And here the story ends. There is no woodsman - no grandmother - just a fat Wolf and a dead Red Riding Hood.
故事结束了,没有樵夫,没有外婆,只有大灰狼和小红帽。
LITTLE Red RIDING HOOD was walking through the woods when suddenly the Big Bad Wolf jumped out from behind a tree and, holding a sword to her throat, said, "Red, I'm going to screw your brains out!"
小红帽穿过森林时,一个大灰狼突然从一棵树后面跳出来,拿把剑抵在小红帽的喉咙上,说道,“小红帽,我要把你的脑袋拧下来!”
How did Little Red Riding Hood know the character in the bed was not her grandmother?
小红帽怎么知道床上的人不是自己的外婆?
In the real version he gobbles her up and then eats Red Riding Hood for dessert.
真正的版本里讲大灰狼狼吞虎咽吃掉了奶奶,之后也把小红帽当点心吃了。
Little Red Riding Hood knew the character in the bed was not her grandmother (because) the person in the bed did not look like her grandmother.
小红帽知道床上的人不是他的外婆。(因为),这个人看上去不像她的外婆。
Whenever she went out, the little girl wore a red riding cloak, so everyone in the village called her Little Red Riding Hood.
每当她出门的时候,她总是穿一套红色的斗篷,所以,村民们都叫她“小红帽”。
So Red Riding Hood set off with her basket through the woods.
于是,小红帽挎着篮子朝森林深处出发了。
When Little Red Riding Hood walked into the forest? She met a Wolf. But she didn't know the Wolf was fierce? So she was not afraid of him.
小红帽走进森林,她遇到了一只大灰狼。但她一点也不害怕,因为她根本不知道大灰狼是很凶猛的。
The story begins with the standard version of Red Riding Hood until the characters suddenly rebel at the clichéd staging and demand a fresh approach.
故事开始还是标准版本的《小红帽》,后来影片的角色完全打破社会常规,带来了全新的演绎手法。
And in Little Red Riding Hood don't believe that version where the Wolf shuts granny in a cupboard.
还有不要相信大灰狼把奶奶关进壁橱那个版本的《小红帽》。
Little Red Riding Hood knew the character in the bed was not her grandmother because the person in the bed did not look like her grandmother.
小红帽知道床上的人不是他的外婆。(因为),这个人看上去不像她的外婆。
To access to the building, a walking of Little Red Riding Hood is a metaphor for walking along the ramps through the steel jungle of pipes.
要进入建筑,得沿着斜坡通过这些林立的钢管,就像《小红帽》里的行走场景。
Then, he put on Granny's bonnet and waited for the arrival of Little Red Riding Hood.
然后,它戴上奶奶的帽子等候小红帽的到来。
"I eat little girls with this mouth." And he rushed at little Red Riding Hood. "Help! Help!" The Wolf runs after little Red Riding Hood.
“用它来吃小女孩。”狼说这就扑向小红帽。“救命,救命!”狼追着小红帽。
On the way to Grandma's house, Red Riding Hood was accosted by a Wolf, who asked her what was in her basket.
在去外婆家的路上,一只大灰狼和小红帽搭讪,问她篮子里装的是什么。
"Oh Grandma, I was so scared!" sobbed Little red Riding Hood, "I'll never speak to strangers or dawdle in the forest again."
“噢,祖母,我非常害怕!”小红帽哭泣道。“我以后不会在和陌生人聊天或在森林里游荡了。”
The reference to Little Red Riding Hood in the clutches of sharp teeth makes this poster jump off the page.
提及小红帽在离合器的锐利的牙齿使这一海报跳下页。
The wolf jumped up and swallowed up Little Red Riding Hood.
大灰狼跳起来把小红帽吃了下去。
When she heard it, she smiled and I was happy that the imaginary name could make her smile... the volunteers gave her fairy-tale about the Little Red Riding Hood.
当她听到这个名字的时候,她笑了。我很高兴这个想象出来的名字可以带给她笑容。
When she heard it, she smiled and I was happy that the imaginary name could make her smile... the volunteers gave her fairy-tale about the Little Red Riding Hood.
当她听到这个名字的时候,她笑了。我很高兴这个想象出来的名字可以带给她笑容。
应用推荐