Some 76 percent of the respondents said the Net would make us smarter. Okay, but why?
大约76%的受访者认为网络将使人们变得更聪明。很好而原因呢?
Slightly over half (56percent) of the respondents said they did not believe that to be the case.
略微超出一般的医生(56%)表示他们不认为事实如此。
The respondents said that Vaillant Poland stood out for top product quality along with the best price.
受访者认为,威能集团波兰分公司提供了顶级产品和最优的价格。
In addition, nearly half of the respondents said they were worried about ACTS of revenge by the perpetrators.
此外,将近一半的受访者称担心被打击报复。
Some wealth managers also assume women have a low risk tolerance, and therefore give them less choice, the respondents said.
这些受访者表示,一些理财经理还先入为主地认为妇女的风险承受力低,因此只向她们提供较少的理财选择。
When R3 first conducted its research in September, only 15% of the respondents said they expected tighter marketing budgets next year.
胜三公司9月份进行调查时,只有15%的受访者预计明年会收紧营销预算。
Nearly 50% of the respondents said they check their Facebook or Twitter accounts in the middle of the night or first-thing in the morning.
其中有将近50%的受访者表示他们会在午夜登陆Facebook或Twitter,或是干脆将此视为开门第一件事。
In a new Gallup poll, 44 percent of the respondents said they expected me to win the debate, and 30 percent said they could be swayed by it.
在最新的盖洛普调查中,44%的受访问者都说他们看好我在辩论中获胜,30%的人说辩论结果将影响他们的投票。
But more than 40 percent of the respondents said they would be comfortable with such an arrangement, moving in with family, if it became necessary.
但是对于这个有超过40%的人说能给他们有这样的安排,并与岳父母住在一起会是很舒服的,如果需要的话。
While 28 percent of the respondents said that texting had increased or stayed about the same for them over the previous year, 96 percent said the same of email.
然而,28%的受访者表示过去一年短信使用量有增无减,说电子邮件有增无减的却有96%。
About half of the respondents said they had had fights with their boyfriend or girlfriend because of smartphones. And 32.8 percent of them fought about smartphone obsession.
近半数的被调查者表示,他们曾因为智能手机与另一半争吵。其中32.8%的人吵架原因是过度迷恋手机。
Half of the respondents said they did little physical exercise, while many complained about working more than 10 hours a day, returning home late at night and having to work over weekends.
有一半的受访者说他们很少锻炼身体,还有很多人抱怨他们每天要工作十小时以上,晚上很晚才能回家,而且周末还得加班。
Overall, half of the respondents said they had been in the dust cloud from the collapsing towers;70 percent witnessed a traumatic sight, such as a plane hitting the tower or falling bodies;
总体来看,有一半的受访者称当时他们被笼罩在大楼倒塌产生的巨大烟尘中,70%的人亲眼目睹了飞机撞上大厦和尸体横飞的恐怖场景;
Despite the focus on DOD, 5 percent of the respondents said they are planning to increase their solutions targeting the Homeland Security Department and public safety and first responders.
尽管集中在国防部,但5%的应答者说他们正在计划增加其解决方案,目标是国土安全部和公共安全及第一批应答者。
Of the respondents, 57 percent said they would spend extra on experiencing different cultures.
在这些受访者当中,有57%表示其愿意额外花费以体验不同文化。
Over a third of respondents said the economy is their main concern. It used to be traffic.
调查显示,超过三分之一的受访者表示他们最关心的问题的经济,而不是之前的交通。
Leisure travellers among the respondents also said they would take advantage of inflight Wi-Fi.
受访者当中的休闲旅客也表示,他们将利用机上无线上网。
The majority of respondents said that pop stars and sports figures were the two most fashionable groups.
大多数调查对象说,明星和体育名人这两类人最为时尚。
Respondents said the inflationary pressures were linked mainly to higher raw-material prices, while steel prices were also commonly cited.
受访者表示,通胀压力主要来源于较高的原材料价格,而且钢材价格被普遍提及。
About two in five of the survey's respondents said that they would like to create their own business, but only 6.5 per cent had actually done so.
约五分之二的受访者表示,他们希望创建自己的企业,但仅6.5%的受访者付诸了实际行动。
Almost half of respondents to the survey said they had stayed in bed or not left the house for a long period of time when depressed while 13% had quit a job.
几乎有一半的受访者说,她们精神忧郁时爱长时间躺在床上,不出家门。其中有13%失去了工作。
About 15.8 percent of the middle-aged respondents said they showed at least seven symptoms.
约15.8%的中年受访者说他们至少有七种症状。
Sixty-seven percent of the survey's respondents said they're still optimistic about the future of marriage and family in America.
67%的调查受访者认为他们仍然对美国的婚姻和家庭的未来持乐观态度。
An astonishing 70 percent of respondents said that the country is moving in the wrong direction.
令人吃惊的是十分之七的受访者表示,国家正走向错误的方向。
Women respondents said the banks give men more attention, better advice, better deals and better terms.
女性受访者们说,银行给予男性的关注更多,给予他们的建议更好,与他们达成的理财交易更有利可图,交易的条款也更优惠。
As of last month, 43% of the it respondents said they felt social networking has no measurable business benefit and should only be allowed if it can be secured and controlled.
上个月,43%的IT界受访者认为社会化网络不具备重要的商业价值,而且只有在得到安全保障和控制的情况下才可以允许使用。
As of last month, 43% of the it respondents said they felt social networking has no measurable business benefit and should only be allowed if it can be secured and controlled.
上个月,43%的IT界受访者认为社会化网络不具备重要的商业价值,而且只有在得到安全保障和控制的情况下才可以允许使用。
应用推荐