Day after day people go and come the same way.
日复一日,人们以同样的方式来来往往。
In fact, moonlight can also create rainbows in the same way.
事实上,月光也可以用同样的方式造出彩虹。
After Peter was asked some more questions in the same way, he finally understood and smiled.
当彼得以同样的方式被问了几个问题后,他终于明白了,并露出了微笑。
The more often we do anything in the same way or at the same time, the more we shall do it that way.
我们越是经常以同样的方式或在同一个时间做一件事,我们就越倾向于那样做。
"If you want to take mental photos, that works the same way," Diehl says.
迪尔说:“如果你在心里想着拍照,一样有这种效果。”
Do economics and finance work in the same way as weather conditions or the movement of planets?
经济和金融的运作方式与天气条件或行星的运行相同吗?
If we go back up to the kinds of data objects we started with, floats, ints, strings, they actually behave the same way.
如果我们回想一下我们一开始讲过的数据对象的种类,浮点数,整数,字符串,它们实际上有相同的行为方式。
The same way cells that form the limb become more like muscle cells or skin cells, or the structures that become the limb.
同样的方式,形成肢体的细胞变得更像肌肉细胞或皮肤细胞,或成为肢体的结构。
Mammals do have the ability to regulate their body temperature, but not all can do it to the same degree, or even the same way.
哺乳动物确实有调节它们体温的能力,但并不是所有哺乳动物都能做到同样的程度,或甚至以同样的方式调节体温。
Our spirit has access to this world through the mind in the same way that we plug into the phone socket to get internet access.
我们的精神以同样的方式经由我们的意识进入到这个世界,我们都要插入电话插座才能获得因特网的上网许可。
She's not intimidated at all and she criticizes me in exactly the same way she did when I was first unpublished and I was starting.
她一点也不害怕,她批评我的方式和我刚出书的时候一模一样。
She is not intimidated at all, and she criticises me in exactly the same way she did when I was first unpublished and I was starting.
她完全没有被吓到,她批评我的方式和我刚开始创作且从没发表过作品的时候一模一样。
Their sons or daughters would never say such a thing: it's as if they already know that their degree won't define them in the same way.
他们的儿女却永远不会说这样的话:仿佛他们已经知道自己不会像老一辈人一样被自己的学位定义。
As that great commentator on human affairs, Dr. Samuel Johnson, once remarked, "Men have been wise in very different modes; but they have always laughed in the same way."
正如人类事务的伟大评论家塞缪尔·约翰逊博士曾经说过的那样:“人类智慧的展现方式各不相同,但笑的方式是相同的。”
If I could live my life over again, I would do things exactly the same way.
如果我可以重新活一次,我还会以完全一样的方式来处事。
Can the human race carry on expanding and growing the same way that it is now?
人类能够像现在这样继续发展和增长吗?
He feels the same way as Laura.
他和劳拉的感觉一样。
Thanks to it, people can spell in the same way.
多亏了它,人们的拼写方式统一了。
She never tells the same story in exactly the same way.
她从不以完全相同的方式讲述同一个故事。
Habits and field paths are formed in the same way: by repetition.
习惯和田间小径的形成方式相同:通过重复。
A girl's personality often does not develop in the same way as a boy's.
女孩的个性发展往往与男孩的不一样。
They are performed in exactly the same way as they were hundreds of years ago.
他们的表演方式和几百年前完全一样。
He went to work by train every morning and came home in the same way.
他每天早上乘火车去上班,回家也一样。
Sleepwalkers' eyes are open but they don't see the same way they do when they're awake.
尽管梦游者的眼睛是睁开的,但他们看东西的效果与清醒时不同。
She is a very fair-minded person who treats everyone at the school in the same way.
她是一个非常公正的人,对学校里的每个人都一视同仁。
She feels lucky because her family treated her in just the same way as the other members.
她感到很幸运,因为她的家人对待她就和对待其他家庭成员一样。
Directed sound is a new technology that allows companies to use sound in much the same way spotlights are used in the theater.
定点音响是一种新技术,像剧院中的聚光灯一样,公司能用它来汇聚声音。
"If you want to run away, that's all right, "she said, "but you came into this home with nothing and you can leave the same way."
“如果你想离开,没关系,”她说,“但你来这个家时一无所有,离开的时候也要一样。”
Sleepwalkers' eyes are open, but they don't see the same way as they do during the day, and they often think they are in different rooms of the house or different places.
梦游者的眼睛是睁开的,但他们看东西的方式与白天不一样,且他们经常认为自己在房子的不同房间或不同的地方。
In the same way, we use patterns and ratios to detect both new and familiar flavors.
同样,我们使用模式和比率来检测那些新的、熟悉的味道。
应用推荐