The spirit of Olympic goes far beyond sports. It is an active way of living, a demonstration of self-confidence and a presentation of courage.
奥运精神远不只体育运动,它是一种积极的生活方式,一种自信和勇气的展示。
The paper focuses on the issue of Beijing civilians expectation of Olympic gold medal, which consists of "becoming Champion", "being concerned for Olympic Games" and "the spirit of Olympic".
本文从“夺取奖牌”、“关注奥运”和“奥林匹克精神”三个方面探讨了北京市民的奥运金牌期待。
After the 31st Olympic Games, people all over the country thought highly of the spirit of the Women's Volleyball Team.
第31届奥运会后,全国人民都对女排精神给予了高度评价。
We should instead do something different, drawing maybe on the ideals and spirit of the Olympic movement.
因此,我们应该另辟蹊径,在宣扬奥林匹克理想和精神上着力。
You have shown us the unifying power of sport. The Olympic spirit lives in the warm embrace of competitive rivals from nations in conflict.
来自冲突国家竞技对手的热情拥抱之中闪耀着奥林匹克精神的光辉。
I promise that I will not show an embarrassed loser's face, my head will be high and my face would be glowing because the Olympic spirit is to compete irrespective of results.
她说:“我保证不会让大家看到一张沮丧的失败者的脸,我会高昂着头,神采飞扬,因为奥林匹克精神倡导的就是不计结果的竞争。”
The Sichuan team says that the giant panda represents the peace and harmony of the Olympic spirit, but is that what a panda really portrays?
四川省的工作组说,大熊猫代表着和平、和谐的奥运精神,但熊猫所表现的真是这种精神吗?
We are told this flame represents the "Olympic spirit," a spirit that burns strongest in the heart of the Olympic athlete.
我们认为奥林匹克火焰代表了“奥林匹克精神”,这种精神在奥林匹克参赛选手心中熊熊燃烧。
The Olympic spirit lives in the warm embrace of competitors from nations in conflict. Keep that spirit alive when you return home.
来自冲突国家竞技对手的热情拥抱之中闪耀着奥林匹克精神的光辉。
While witnessing the advocacy of the Olympic Spirit by a nation with both ancient civilization and modern culture, it also unfolds the city's future-oriented city's pursuit of the Olympic Ideal.
见证着一个拥有古老文明和现代风范的民族对于奥林匹克精神的崇尚;呈现着一个面向未来的都市对奥林匹克理想的诉求。
The meaning and the values of the Olympic Spirit are conveyed by symbols: among these are the rings, the motto and the flame.
奥林匹克主义的意义与价值可以从一些标志反映出来:其中包括五环、口号和圣火。
They are interlaced to show the universality of the Olympic Spirit and the meeting of the globe's athletes of the whole world during the Olympic Games.
它们互相交错表示奥林匹克主义的普适性,也表示奥运会期间全世界的运动员欢聚一堂。
It's a full demonstration of the spirit and ideal of the Olympic Games, and also an important reflection of Green Olympics, High-tech Olympics and People's Olympics.
它是奥林匹克精神和理想的充分展示,也是北京奥运会绿色奥运、科技奥运、人文奥运理念的重要体现。
May the Games be held in peace, in the true spirit of the Olympic Truce that was created here.
可能游戏是举安祥地,在奥林匹亚的休战那的真实的精神是创造的在这里。
All this is because we have misunderstood the spirit of the Olympic Games.
这一切都是因为我们误解了奥运的精神。
Olympic Torch has always been bearing human yearn towards unity and brotherhood, publicizing the spirit of peace and progress.
奥运火炬历来都承载着人类对团结和友爱的向往,宣传着和平与进步的精神。
Olympic spirit and the fusion of the Eastern culture will push the success of the "humanities Olympics" of Beijing Olympics games.
奥林匹克精神与东方文化的融合将推动北京“人文奥运”的成功举办。
The Special Olympic Games inspires so many people, the spirit of never giving up touches us all.
特奥会鼓舞了很多人,永不言弃的精神让我们所有人都感动。
And the great Olympic Games, a symbol of the Olympic spirit of human feast, but also this year be held in China!
而伟大的奥运,象征人类奥林匹克精神的盛宴,也在这一年,在我们中国举行!
What is more, Olympic Games give a unique opportunity to inspire and educate a new generation of Chinese youth with the Olympic values and the Olympic spirit.
更重要的是,奥运会给一个独特的机会来激励和培养新一代的中国青年奥林匹克精神和奥林匹克精神。
This resulted in an environment where the true spirit of the Olympic Games was on display: peaceful competition among nations, feats of individual excellence.
这创造了显示出奥运会真正精神的环境:国与国之间和平竞争,个人的卓越表现。
This visual presentation reflects Olympic protocols and spectacles that mirror the spirit of the place and people of the host city and nation.
这种视觉表现反映了奥林匹克协议以及举办国,举办城市的地域和人民的精神。
And following them, in the spirit of the Olympic Games, I am looking forward to a new round of competition in my life.
跟随着他们,在奥运会精神的指引下,我盼望着我人生中新一轮的比赛。
The design combines elements of traditional Chinese culture with the true Olympic Spirit and values.
这种设计将传统中国文化的元素与真正的奥林匹克精神和价值融合在一起。
The design combines elements of traditional Chinese culture with the true Olympic Spirit and values.
这种设计将传统中国文化的元素与真正的奥林匹克精神和价值融合在一起。
应用推荐