It means that someone has stolen our tent! The Temple of Heaven, in southern Beijing, was first built in 1420 and was rebuilt during the Ming and Qing Dynasties.
就是说有人偷了我们的帐篷!天坛位于北京南部,始建于1420年,在明清时期重建。
The Temple of Heaven reflects an ordered cosmos.
天坛的建筑反映了宇宙的规律。
The occasional croak drifted down from on high as a raven returned to the Temple of Heaven.
偶尔有鼓噪的叫声从高处传来,好象是回到天坛的乌鸦发出的。
In yesterday's turbulent market, the Temple of Heaven sealed bio-strong trading board.
在昨日市场剧烈震荡之下,天坛生物强势封死涨停板。
Let's go to the Temple of Heaven and then play hide-and-seek in Beijing Amusement Park.
我们先去天坛然后再去北京游乐园玩捉迷藏游戏吧。
The main buildings in the Temple of Heaven are constructed on a central north-south axis.
天坛的主要建筑物都是建在一个中央南北中轴线上。
The three major constructions on the axle wire constitute the core of the Temple of Heaven.
三个主要的建筑上的轴丝构成的核心,天坛。
The Temple of Heaven is noted for its exquisite layout, harmonious color and unique structure.
天坛以其精致的布局,柔和的色调,和独特的结构而为人所称道。
Beijing has many tourist attractions, such as the Forbidden City, the Temple of Heaven and so on.
故宫的三大殿都建筑在北京城的中轴线上。
These include great examples such as Taihe Dian, the Temple of Heaven or the great European cathedrals.
它们包括了一些伟大的例子,像是太和殿,天坛或者欧洲的大教堂。
Tom: Yes, we've visited many places such as the Imperial Palace, the Temple of Heaven and the Great Wall.
是的。参观了许多地方,比如说故宫、天坛和长城。
The Nest and the Water Cube, along with the Great Wall and the Temple of Heaven, are the landmarks of Beijing .
鸟巢、水立方,也将和长城、天坛一起成为北京的标识建筑物和名片。
Capital "Heaven and Earth Sun Moon" all visit the Temple of Heaven — the first altar. (Tour time: 1.2 hours).
京城“天地日月”诸坛之首- - -天坛游览。(游览时间:1.2小时)。
Besides, there are many famous interesting places, such as the Summer Palace, the Forbidden City, and the Temple of Heaven.
此外,那儿还有许多名胜,如:颐和园、紫禁城、天坛。
Well, I know you are interested in architecture, so you shouldn't miss the Temple of Heaven. And the Great Wall is a must, too.
喔,我知道你对建筑感兴趣,所以千万不能错过天坛,长城也一定要去。
The main design concept of the Temple of Heaven is to highlight the vastness and loftiness of sky to show the supremacy of heaven.
天坛建筑的主要设计思想就是要突出天空的辽阔高远,以表现“天”的至髙无上。
Today the sightseeing tourism will be over in the temple of heaven this time hope can become your Beijing trip to the permanent memory.
今天的观光游览就要结束了,在天坛的这段时光希望能成为您北京之游中的永恒记忆。
And the natural resonant stone is different from the central stone designed and built by people in the Temple of Heaven in Beijing City.
但它不同于用人工设计建造而成的北京市内的天坛天心石。
On Aug 13, 2007, Beijing China, a woman climbing in the Temple of Heaven Park to listen to the whispering gallery at the sound of their own.
2007年8月13日,中国北京,一位女士爬在天坛公园的回音壁上倾听自己发出的声音。
Tourists gather outside the Hall of Prayer for Good Harvests, part of the Temple of Heaven complex built during the Ming dynasty (1368-1644).
旅游者集合在祈祷永久地丰收大厅外面,部分的庙宇的天堂复合体修建在明朝(1368~1644年)。
The temple of heaven has outer wall and the altar, the north is round compound has wall, the south is square, take meaning nature round place.
天坛有外坛墙和内坛墙,北面是圆形,南面是方形,取意天圆地方。
Such reverence no longer exists, and the business of the Temple of Heaven has changed from ensuring plentiful harvests to bringing in good tourism revenues.
这种对上天的敬意已不复存在了,天坛的使命也已经由乞求丰收转变为创造高额的观光收入。
The Temple of Heaven, founded in the first half of the 15th century, is a dignified complex of fine cult buildings set in gardens and surrounded by historic pine woods.
天坛,建于15世纪上半叶,座落在皇家园林当中,四周古松环抱,是保存完好的坛庙建筑群。
The Temple of Heaven, founded in the first half of the 15th century, is a dignified complex of fine cult buildings set in gardens and surrounded by historic pine woods.
天坛,建于15世纪上半叶,座落在皇家园林当中,四周古松环抱,是保存完好的坛庙建筑群。
应用推荐