The outbreak of the Second World War was quickly followed by an increase in the number of day nurseries in almost all countries, as women were again called up on to replace men in the factories.
二战爆发后,几乎所有国家的日间托儿所数量都迅速增加了,因为妇女再次被征召去替代工厂里的男性。
In the 1940s, ATC centres could and did take advantage of the newly developed radar and improved radio communication brought about by the Second World War, but the system remained rudimentary.
在20世纪40年代,空中交通管制中心能够而且确实利用了第二次世界大战中新研制的雷达和改进的无线电通讯,但是这个系统还处于初级阶段。
The problems with the nation's cuisine can be traced back to the Second World War.
这个国家的饮食问题可以追溯到第二次世界大战。
The rise of fast-food restaurants after the Second World War produced a society full of cheap, industrially made foodstuffs.
第二次世界大战后,快餐店的兴起让整个社会充斥着工业生产的廉价食品。
I became convinced that this story was every bit as exciting and significant as that of Enigma and the breaking of German codes in the Second World War.
我开始相信,这个故事与恩尼格玛密码机的故事、以及二战时德国密码的破译一样激动人心,一样重要。
After the Second World War, for example, businesses and government sought to persuade women to vacate jobs in factories, thus making room in the labor force for returning veterans.
例如,第二次世界大战后,企业和政府试图说服妇女腾出工厂的工作岗位,将岗位留给退伍军人。
During the Second World War, Hopper joined the United States Navy.
在第二次世界大战期间,霍珀加入了美国海军。
Industrial production fell by 2.8% in the year to March, the worst slide since the Second World War.
截至今年3月,过去一年的工业产量下滑了2.8%。这是二战以来最严重的一次下滑。
Britain has always been the principal source—ninety percent of Australians are of British descent, and Britain has provided one million migrants since the Second World War.
英国一直是澳大利亚移民的主要来源国——90%的澳大利亚人是英国后裔,自二战以来,英国已经提供了100万移民。
The full-time home worker's duties also shifted to include more household management, childcare, and the post-Second World War phenomenon of being "Mom's taxi."
全职家庭佣工的职责也转向了更多的家务管理、照顾孩子,以及二战后出现的“妈妈的出租车”现象。
How do you sell free trade in the world today, especially with players who were not involved intimately in the second World War and remember the '30s?
在今天的世界中,特别是在政策制定者没有亲身参与二战,对30年代缺乏记忆的情况下,你是如何推销自由贸易的?
The catastrophe of the second world war, and decades of living with limited sovereignty, taught the Germans the virtues of soft power and multilateralism.
第二次世界大战的灾难,加之国家在几十年间被限制主权,教会了德国人崇尚软权力与多元主义的价值。
The change in our attitude to children - how we parent them, our expectations for them, our love for them - has defined the decades this side of the Second World War.
我们对孩子态度的改变——如何教养孩子;对他们的期望,对他们的爱护——确定了第二次世界大战前几十年的特色。
I knew this amazing toughness had been moulded by the events of the Second World War, and along with all her generation, it had been shaped in steel by Churchill's remarkable speeches.
我知道这种令人惊异的韧性早已在二战中由丘吉尔无与伦比的演讲注入其内心,并在她那一代人中生长,变的坚不可摧。
Earlier this decade American homebuyers took false assurance from the oft-quoted fact that house prices had not fallen, at the national level, since the second world war; well, they have now.
早在十年前,美国房屋购买者接受了错误的保证:按全国水平上,自二战后房屋价格不会下跌的反复强调的事实。 现在商业房地产价格下跌了。
A summit in Berlin between Germany and Poland did little to resolve bilateral tensions over gas pipelines and German property claims dating from the aftermath of the second world war.
德国与波兰之间就石油管道以及二战以后德国财产赔偿问题引发的双边关系紧张在柏林举行了谈判,但是收效甚微。
Australia has announced plans for the world's biggest Marine park, intended to protect vast areas of the Coral Sea off the North-East coast and the site of naval battles during the second world war.
澳大利亚宣布计划建立世界最大的海洋生物保护区,来保护其东北部海岸珊瑚海的巨大区域,以及二战期间海战的遗址。
The Paralympic movement began at a British hospital in the aftermath of the Second World War, when sport was introduced as a therapeutic treatment for returning servicemen with spinal injuries.
残疾人运动开始于二战后的一个英国医院里,当时该项运动被作为战后脊髓损伤军人的一种治疗处理方式。
One notable feature of the list of artists is that it veers heavily towards the modern and contemporary, from the second world war almost to the present day.
这批作品入选的艺术家们均有着一个显著特点,他们主要是二战后至今的现代艺术家或当代艺术家。
The economy has enjoyed five years of continuous growth since then—technically the longest boom since the second world war. But it is still haunted by falling prices.
此后五年间经济虽然持续上升――严格的说是自二战后最长时间的增长,但经济始终饱受物价下跌之苦。
The word came from the second world war, describing the smoke from German anti-aircraft shells, and hence the puffed-up information or exaggerated shows Mr Safire and his sort provided.
该词来自第二次世界大战,本是描述德军防空炮弹爆炸时产生的浓烟,后来就转指赛菲尔先生和其公关业同行所提供的自吹自擂的信息或夸张的表演。
There are hopeful precedents in the new towns built after the second world war, the garden cities of a century ago and in the private estates built in west London in the 18th and 19th centuries.
一些二战之后建立新城的例子带给大家很大的希望,如一个世纪之前的花园城市还有18、19世纪伦敦西区的私人住宅。
There are hopeful precedents in the new towns built after the second world war, the garden cities of a century ago and in the private estates built in west London in the 18th and 19th centuries.
一些二战之后建立新城的例子带给大家很大的希望,如一个世纪之前的花园城市还有18、19世纪伦敦西区的私人住宅。
应用推荐