When Noah and his family stepped off the ark, they spoke a single language that was passed on to their offspring.
当诺亚和他的家人们走出方舟时,他们所说的唯一一种语言遗传给了他们的后代。
Noah arrived with the children who had been stopped at the Embassy; their paperwork had been found.
之后,诺亚带着被滞留在大使馆的孩子们也赶了过来,他们的文件后来被找到了。
For Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married unto their father's brothers' sons.
西罗非哈的女儿玛拉,得撒,曷拉,密迦,挪阿都嫁了他们伯叔的儿子。
Though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither son nor daughter; they shall but deliver their own souls by their righteousness.
虽有挪亚,但以理,约伯在其中,主耶和华说,我指着我的永生起誓,他们连儿带女都不能救,只能因他们的义救自己的性命。
As vindication of the truth of their mission, God often vests them with miracles: Abraham was saved from fire, Noah from the deluge, and Moses from the Pharaoh.
作为他们的使命和对真正的辩护,神经常授予他们奇迹:亚伯拉罕从火中被拯救出来,诺亚是从大洪水中获救,摩西是从法老王中获救。
As Noah and his wife and their three sons and their wives looked at the rainbow's sparkling colours, they remembered God's promise to them, and his goodness.
当诺亚和他的妻子,以及他们的三个儿子和他们的妻子们看着彩虹闪亮的色彩时,就想起了上帝对他们的承诺和他的仁慈。
And God said to Noah, 'Come out of the ark, you and your wife, your sons and their wives.
上帝对诺亚说:“你和你的妻子,你儿子儿媳们都从方舟上出来吧。”
Later, Noah, Abraham, Isaac, Jacob, Joseph, Moses, David, Solomon and their descendents were all meant to be God's witnesses in the world.
后来﹐诺亚﹐亚伯拉罕﹐以撒﹐雅各﹐约瑟﹐摩西﹐大卫﹐所罗门和他们的子孙后代都要成为神在世上的见证人。
Meanwhile, Lisa USES a secret about Ryan as leverage against her parents; and Noah and Dallas pull out all the stops in their competition to hire Carmen as a nanny.
与此同时,丽莎使用了一个秘密的瑞安作为对她的父母的杠杆作用,诺亚和达拉斯拔出所有的停止在他们的竞争雇用卡门作为保姆。
What a sadness Noah and his family must have felt, as they looked around at a world in which their family of eight were the only inhabitants.
当挪亚和他的家人看到整个世界只有他们八个人时,他们一定很难过。
Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, saith the Lord GOD.
其中虽有挪亚,但以理,约伯这三人,他们只能因他们的义救自己的性命。这是主耶和华说的。
He smelled the pleasing aroma that rose up from the altar of Noah and decided to bless men even though their hearts were evil from childhood.
他闻了从挪亚祭坛升起的馨香之气,便决定赐福与人,尽管人心从小时起就是恶的。
In an effort to keep them safe, Noah swept them away to another state, changed their names and tried to live a normal life.
为了保护家人的安全,诺亚把他们送到了另外一个州,为他们更名换姓,并尝试着过正常人的生活。
And God said to Noah, Come out of the ark, you and your wife, your sons and their wives.
上帝对挪亚说:“你和你的妻子,你儿子儿媳们都从方舟上出来吧。”
Then God said to Noah, 'Come out of the ark, you and your wife and your sons and their wives.
神对挪亚说“你和你的妻子、儿子、儿妇,都可以出方舟。
Then God said to Noah, 'Come out of the ark, you and your wife and your sons and their wives.
神对挪亚说“你和你的妻子、儿子、儿妇,都可以出方舟。
应用推荐