So you throw your hands up and you say, "Oh, I guess I don't know what it's like."
于是你会两手一摊,说,我想我是想不出来的。
When you repeatedly throw your hands up in frustration instead of pushing past the obstacles that are holding you back, it soon becomes a habit.
当你在挫折中一再的放弃,而不是去克服那些阻挡你的障碍,它很快就会成为一个习惯。
Handwrite the address: If you are ready to throw up your hands at this point and forget the whole project, then have someone else address the envelopes for you.
手写地址:如果这时候你已经忘记怎么书写了,也要让别人代你在信封在写上地址。
I mean I — at some point you just have to throw up your hands, but yes it's a good question.
问到这地步,你也只能无可奈何了,但这是个好问题。
The situation: You stare at the 72 unread emails in your inbox or your three-page-and-growing to-do list and throw up your hands in despair.
这句话的语境是:面对邮箱里的72封未读电子邮件或者长达3页的待办事宜清单,你绝望得举手投降。
So for all those times you just want to throw up your hands in frustration, this advice is for you.
在那些你感到沮丧,想要举手投降的时候,看看这些建议。
So for all those times you just want to throw up your hands in frustration, this advice is for you.
在那些你感到沮丧,想要举手投降的时候,看看这些建议。
应用推荐