She rushed outside in time to see a half-mile wide mud and sand thundering down the hill toward them, knocking over hundreds of trees.
她及时跑了出去,看到半英里宽的泥沙从山上轰隆隆地向他们冲来,撞翻了几百棵树。
In this perspective, we have an image of the awesome power of the Deity himself thundering away behind every jot and tittle of Milton's great epic.
从这个角度来看,我们可以看到弥尔顿伟大史诗的每一处细节背后,都隐藏着神自己的强大力量。
雷犀牛大师?是的。
Thundering typhoons, what are you doing?
雷暴风,你们在做什么?
Then a thundering sound erupted behind him.
然后雷鸣般的声音在他后面响起。
Horses small as ants thundering through the grass.
长草中疾驰而过的马匹有如蝼蚁。
They sweep toward the Hallelujah mountains in a thundering wave.
他们雷鸣般地向哈利路亚山挺进。
But as for the thundering of His mightiness, who can comprehend it?
至于祂大能的雷声,谁能明了呢?
When father speaks, it is like thundering, and the wall will be shaken.
爸爸说起话来像打雷,震得墙壁都嗡嗡直响。
Suddenly , I was on the top of one wave as she came thundering over the next .
忽然,当大船俯身越过一个浪尖时,我正处在另一个浪尖上。
Such human voices chime oddly with the thundering perorations of top-rank lawyers.
在顶级律师如雷贯耳的夸夸其谈声中,人们这样的声音听上去十分奇特。
Most visitors go as close to the falls as possible, and watch the waters thundering down.
大部分游客总是尽可能靠近瀑布,看着水流轰鸣而下。
We could hear the old Chinese scholartree riving and splitting under thundering and lightning.
我们能听见古槐在雷鸣闪电中被劈裂的声音。
He heard more boots thundering down the hallway and the distinctive whirr of oncoming droids.
这时,魁刚听见更多的皮靴声骤雨般席卷而来,以及机器人特有的嗡嗡声。
He ran down the stairs taking two steps at a time, the other two thundering along in his wake.
他一步两级地跑下楼梯,两个朋友噔噔噔地跟在后面。
With colorful lights and thundering cheers, brilliant performances on stage stunned the audience.
流光溢彩,人声鼎沸,舞台上精彩纷呈的演出惊艳了全场观众。
In the rainy gloom of July nights on the thundering chariot of clouds he comes, comes, ever comes.
七月阴暗的雨夜中,他坐着隆隆的云辇,前来,前来,一直不停地前来。
As you drop off to sleep, you hear the hungry thundering - or is it joyful over a careless victim?
当你渐渐睡去时,你听到了那生气的怒吼——还是它在为一个粗心的受害者而高兴呢?
It is impossible that bodies should be minds, yet it was believed that the thundering sky was Jove.
说躯体就是心灵,这就是不可能,可是人们毕竟相信过打雷的天空就是天帝。
He let go, thundering one of his horrid curses, and I galloped home more than half out of my senses.
他放我走了,吼出一句他那可怕的咒骂,我骑马飞奔回家,吓得魂都要掉啦。
The team set up camp on a wide ledge 800 feet below the rim, a few hundred feet above the thundering lake.
研究小组在火山口边缘以下240米处的一处宽岩架上扎了营,这里距离咆哮的熔岩湖只有几十米。
Shaw was typically writing thundering reviews of photographic exhibitions long before he started photograpy.
早在萧开始摄影之前,他写了很多有代表性的非同寻常的摄影展评论。
The superheroes and the thundering plastic toys need to be tossed into the back of the closet, where they belong.
将超级英雄和大塑料玩偶丢回壁橱里吧,那里才是他们的归宿。
But Mad Henry plucked the lass out of the pool of blood surrounding her dead husband and carried her out into the thundering night.
但是,疯子亨利从杰弗里的血泊中一把拽过这位“情人”,裹挟着,离开屋子,进入电闪雷鸣的夜幕之中。
Hermione twisted in midair and the thundering of the collapsing house rang in Harry's ears as she dragged him once more into darkness.
赫敏在半空中旋转起来,房屋倒塌的声音回响在哈利耳际,她拉着他,再次消失在黑暗里。
We need his thundering against greed and covetousness, his praise for the beauty of craftsmanship, his tireless campaigning for a decent wage.
我们需要他强有力的呼声去抵抗贪得无厌,去歌颂匠人们的美德,以及对体面工资的无尽追求。
The twelve strokes had not finished striking when Enjolras sprang to his feet, and from the summit of the barricade hurled this thundering shout
十二响还未打完,安灼拉笔直站了起来,在街垒顶上发出雷鸣般的声音
As brave as the native Ewoks of Endor are, the thundering ground-shaking presence of a Gorax giant is enough to frighten even the greatest warrior.
尽管恩多土著的伊渥克很勇敢,但看到走起路来地动山摇、如雷声滚滚的哥拉克斯巨人时,最勇敢的武士有也难免心生恐惧。
As brave as the native Ewoks of Endor are, the thundering ground-shaking presence of a Gorax giant is enough to frighten even the greatest warrior.
尽管恩多土著的伊渥克很勇敢,但看到走起路来地动山摇、如雷声滚滚的哥拉克斯巨人时,最勇敢的武士有也难免心生恐惧。
应用推荐