The Buyer shall inform the Seller in time in case of change of Time of Delivery.
本合同的交货时间如果有变化,买方应及时书面通知卖方。
It is free. And please note that a signature will be required at the time of delivery.
是免费的。请注意交付的时候需要您签字。%。
Mr. Li, you certainly realize that time of delivery is a matter of great importance to us.
史:李先生,你当然知道交货时间对我们来说是很得要的。
Any change in the time of delivery is subject to the prior written approval of AA Corporation.
关于交货时间的任何变更应当事先取得AA公司的书面同意。
And then they would take the pouch home and they'd have it at their hands at the time of delivery.
这样她们就能将药囊带回家,当她们在家里分娩时就能亲手使用。
We insist that our time of delivery and packaging should be stuck to or we cannot accept the offer.
我们坚持按照我们提出的交货时间和包装条件,否则我们无法接受您的报盘。
We insist that our time of delivery and packaging should be stuck to or we cannot accept the offer.
我们坚持按照我们提出的交货时间和包装条件交货,否则我们无法接受您的报盘。
Paragraph 5 relating to the time of delivery is changed to read:(set forth the substitute provision).
将有关供货日期的第5项改为:(变动条款)。
Please read carefully the specifications, prices, time of delivery, general terms and conditions, etc.
请仔细地阅读合同内的规格,价格,交货期和一般交易条件等。
Time of delivery: after Party A received the payment, Party A shall make the delivery within 30 working days.
7:交货时间:甲方收到予付款后,30个工作日内交货。
Please tell me your delivery date. you know that the time of delivery be a matter of great Importance to us.
请告知贵方交货日期。您知道交货时间对我们来说是很重要的。
You know that time of delivery if very important to us. I hope you can give our request your special consideration.
交货时间对于我们来说很重要。我希望您对我们的要求给予特殊考虑。
Goods shall be delivered on the date or during the period specified in the Contract and time of delivery shall be of the essence.
货物应当在合同约定的日期或期间交付,合同中应载明交付时间。
So, once you tell the company where you will be at the time of delivery, they'll send the goods to the nearest pick-up location for you.
因此,只要告知快递公司送货时你所处的地点,他们就会将货品送到离你最近的取货点。
So, once you tell the company where you will be at the time of delivery , they'll send the goods to the nearest pick-up location for you.
因此,只要告知快递公司送货时你所处的地点,他们就会将货品送到离你最近的取货点。
Please let us know what you can offer in this line as well as your sales terms, such as mode of payment, time of delivery, discount, etc.
请告诉我左方你们能提供什么样的产品以及你们的销售条件,如付款方式、交货日期、折扣等。
To examine the nature of the relationship between the use of skilled attendance around the time of delivery and maternal and perinatal mortality.
探讨分娩前后使用专业护理服务与产妇死亡率和围产期死亡率之间关系的性质。
In consultation with the customer, a project can be designed, including the Settings of goals, way of reporting, time of delivery, and price.
当顾客进行咨询时,我们还会为其设计一个项目,包括目标的设立、报告方式、将会的时间、以及价格。
Time of Delivery. The time of delivery shall be defined in purchase orders or in other applicable documents issued by AA Corporation to Seller.
交货时间订购单或AA公司向卖方签发的其他适用文件中应当确定交货时间。
The seller warrants that the goods are now free and at the time of delivery shall be free from any security interest or other lien or encumbrance.
卖方保证货物现在是自由的并且在出运之时应不会有任何安全因素或其它扣押或妨碍。
Seller warrants that the goods are now free, and that at the time of delivery shall be free from any security interest or other lien or encumbrance.
卖方保证货物现无约束,交付时应没有设定担保物权、其他留置权或债权。
All the technical documents about the equipment mentioned in the contract should be provided to the buyer by the seller at the same time of delivery.
本合同所涉及设备的技术资料,供方须在向需方交付设备的同时,将该等技术资料交付需方。
Objective To discuss the maternal-neonatal outcomes and the selection of the optimal time of delivery after preterm premature rupture of membranes(PPROM).
目的探讨早产胎膜早破(PPROM)的母婴预后及对不同孕周的PPROM孕妇最佳分娩时机的选择。
Where the subject matter was in buyer's possession prior to conclusion of the contract, the time when the contract becomes effective is the time of delivery.
第一百四十条标的物在订立合同之前已为买受人占有的,合同生效的时间为交付时间。
Where the subject matter was in buyer's possession prior to conclusion of the contract, the time when the contract becomes effective is the time of delivery.
第一百四十条标的物在订立合同之前已为买受人占有的,合同生效的时间为交付时间。
应用推荐