A decade later, scientists are starting to come to grips with just how different Dolly was.
十年后,科学家们开始认真研究多莉到底有多不同。
I see some trying to come to grips with the messiness that comes with creativity.
我看到有些官员试图强硬对付一些伴随创意而来的混乱。
In other words, America will soon have no choice but to come to grips with costs.
换句话说,美国除了应付新医改的费用之外,别无选择。
Sf writers are supposed to be soaked in the future, ready to come to grips with it.
科幻小说作家应该着眼未来,随时把它攥在手中。
There are also fears that Europe has been slower to come to grips with the problems than the US.
人们还担心,在解决这些问题方面,欧洲的速度慢于美国。
He volunteered to go to the remote mountainous region to come to grips with poverty and desease there.
他自告奋勇去偏远山区解决那里的贫困和疾病问题。
But he believes that clubs will have to come to grips with the spiralling wages to prevent deepening trouble.
不过他也认为,俱乐部将不得不收紧盘旋上升的工资,以阻止进一步的麻烦。
For the believer, there is no satisfactory answer for why we suffer. Each person has to come to grips with that.
对信徒来说,我们为什么会受难这一问题没有一个满意的答案。
In general, older hardware is better supported (given that developers have had more time to come to grips with it).
通常,更老的硬件会得到更好的支持(因为开发者有更多的时间进行与之相关的工作)。
States have to come to grips with how they're going to continue to tax sales of goods and services in the future.
各州必须一同继续处理货物和服务的消费税问题。
It's a scary thought to come to grips with, but sitting sedentary increases your risk of heart disease, diabetes and cancers.
这是一个可怕的想法也很难接受,但是久坐会增加你的心脏疾病,糖尿病和癌症的风险。
My wife and I have tried to come to grips with how we can continue in our present situation before taking more drastic measures.
我太太和我努力琢磨如何维持现状,而不至于采取更大动作。
There was no excuse for what I did, but trying to come to grips with why I did it gave me at least a chance to finally unify my parallel lives.
我的过错是没有借口的,但我要试着好好想清楚我为何要这么做。这至少能够提供一个机会,让我最终把我的平行生活统一成一条直线。
They need to come to grips with the reality that national regulations and international markets are inextricably linked with – and in need of – each other.
他们必须理解现实,国家管制与国际市场必然紧密相连而且需要彼此。
So, the key is to come to grips with the fact that on some level most of your buyers despise voice mail and either ignore or delete most of their messages.
关键是你要明白,很多客户很讨厌语音信件,他们有的选择不理会这些留言,有的直接把大部分留言给删掉。
In Paris, the transformation of flats into offices and of offices into flats is an opportunity to come to grips with this sort of fertile offsets and 'resistance'.
在巴黎,公寓转变成办公室和办公楼变为公寓是一个反转及“反抗”的机会。
Every time some Palestinian or someone on that side of the fence moves to try to come to grips with the issue and make compromises, either they end up dead or they're ousted from office.
每次巴勒斯坦或以色列有人采取行动,试图认真对待和平问题并作出一些妥协,这些人的下场不是死就是被赶下台。
If a few ships, not even a fleet visiting your next door neighbor puts pressure and angst on Japan then they have to come to grips with their own vulnerability in being easily feeling threatened.
假如一些舰只还不克不及称的上舰队拜访你的邻国并对日本施压,他们就很难处置遭到要挟的心情的话。
For example, after a traumatic event, you might need several days or weeks to fully process what's happened and come to grips with the challenges ahead.
例如,经历创伤性事件之后,也许你需要几天或者几个星期来接受所发生的一切,然后着手应对即将到来的挑战。
Most likely, both sides will put on as positive a face as possible, but expect the acrimony to continue as both sides come to grips with an increasingly complicated relationship.
最有可能的是,双方将尽可能拿出积极的面孔,但由于双方要对付日益复杂的关系,预计激烈的争论将继续下去。
Inventing monsters to explain or come to grips with natural disasters has deep roots in Japanese culture.
他们用与怪物的斗争来解释自然灾害的说法已经在日本文化中深深扎根。
Some Republicans still haven't come to grips with this, as evidenced by their proposed alternative to the bailout bill, which involved yet bigger tax cuts for hedge funds.
一些共和党人仍未掌握这一点,他们所提议的替代紧急援助法案包括对对冲基金更大程度的减税就是明证。
But the real reason to worry about Europe is that policymakers are still flailing in their efforts to come up with a big plan, fast, to get to grips with the region’s debt crisis.
但欧洲真正值得担忧的是决策者的能力。他们努力斡旋但仍然未能出台一个大规模拯救计划,未能迅速控制辖区内的债务危机。
But the real reason to worry about Europe is that policymakers are still flailing in their efforts to come up with a big plan, fast, to get to grips with the region’s debt crisis.
但欧洲真正值得担忧的是决策者的能力。他们努力斡旋但仍然未能出台一个大规模拯救计划,未能迅速控制辖区内的债务危机。
应用推荐