German leaders all took the opportunity to denounce the attacks and plead for tolerance.
德国领导人们都藉此机会谴责这些攻击,并且恳请宽容。
No wonder it has become fashionable to denounce many universities as little more than elaborate con tricks.
难怪谴责许多大学只不过是精心设计的骗局已经成为一种潮流。
Still, many people continue to use the 70s to denounce all things liberal or activist.
依然,那么多人不断地用70年代来抨击所有开明或实干之事。
She went on to denounce speculation by the markets on Greece's defaulting on its debts.
她还公然抨击了市场认为希腊会不履行偿债责任的猜测。
Several hundred people later gathered at a nearby village to denounce the alleged attack.
几百名民众后来聚集在附近的一个村子里,谴责这次据称发生的袭击行动。
I'm speaking to denounce the detrimental role of misleading advertisements and commercials.
我谴责误导性广告的害处。我们一生都受到广告的影响。
Gianfranco Fini, Berlusconi's top conservative ally, is one of many to denounce the incident.
贝卢斯科尼最亲密的保守派盟友詹弗兰科·菲尼是公开谴责这起事件的众多人士之一。
Unless he grow into a flower like regular girlfriends of the men told me to denounce bad illnesses.
除非他长成一朵花一样,定期或女朋友的男子告诉我,声讨不良疾病。
While nothing is easier than to denounce the evildoer, nothing is more difficult than to understand him.
没有什么事比惩罚为恶者更容易,也没有什么事比理解他更加困难。
To make amends, Rennard's parents had to denounce the anti-Scientologist group and offer a "token" restitution.
为了赔罪,雷纳德的父母不得不公开谴责反山达基团体,提出一个“象征性的”赔偿要求。
When they heard the news they called their own meeting—in Paris of course—to denounce canine subservience to the human hyperpower.
它们听到这个消息后,也召开了会议——当然是在巴黎——痛斥狗屈服于人类强权的懦弱行径。
The purpose of the site was obviously challenging ethics and it also provided a place for mistresses to denounce their lovers' wives.
成立这个网站的目的明显是在挑战道德,并提供一个地方让那些小三声讨正室。
In February European members in the Security Council voted together-against a lone American veto-to denounce illegal Israeli settlements.
2月安理会的欧洲成员国一起投票谴责非法的以色列定居点,对抗仅只美国的否决。
While nothing is easier than to denounce the evildoer, nothing is more difficult than to understand him. ——Feodor Mikhailovich Dostoyevsky.
没什么比当众谴责作恶的人更容易,也没什么比理解他更难。
Picked up a pen writing a love for their motherland, to denounce "n group" harm the country for future generations to leave the immortal poems.
拿起笔抒写自己对祖国的热爱,指斥“群小”误国,为后人留下了千古不朽的诗篇。
They have taken responsibility and not blindly pounded their fists on the table to denounce their subordinates for weakness and unpreparedness.
他们采取了责任,而不是盲目地到餐桌上捣碎拳头谴责弱点和不意其下属。
Then, touched by Combeferre's words, shaken by Enjolras' order, touched by Marius' entreaty, these heroic men began to denounce each other.--"It
于是,这些被公白飞的话所激动,被安灼拉的命令所动摇,被马吕斯的请求所感动的英雄,开始互相揭发。
Here, you're actively encouraged to denounce your neighbour, for not paying road tax or putting a bin out early or dishonestly claiming a benefit.
在这儿,你被积极鼓励去指责你的邻里不缴纳道路税或不早早地把垃圾桶放在外面或虚假索赔。
If Batasuna breaks with the past and condemns any such killing, and goes on to denounce other attacks, it will show that ETA has lost control of its own people.
如果Batasuna与自己的过去决裂,谴责任何此种刺杀,并且继续揭发其他的攻击,那将表明埃塔已经失去了对其人民的控制。
Groups of unemployed whites gathered on the "sand lots" of SAN Francisco to denounce the Chinese and to castigate the railroad company that had employed so many of them.
成群结队的失业白人聚集在旧金山的“沙地”上控告华人,他们谴责铁路公司雇佣了太多的华工。
On the Al Rojo Vivo forum, where citizens can make anonymous tips, one person wrote: "Don't be afraid to denounce."It's very difficult for them to find out who denounced.
在AlRojoVivo的论坛上,公民可以匿名提示,一人写道:“不要害怕而不去谴责贩毒,要找出谁在谴责他们是非常困难的。”
On the Al Rojo Vivo forum, where citizens can make anonymous tips, one person wrote: "Don't be afraid to denounce." It's very difficult for them to find out who denounced.
在AlRojoVivo的论坛上,公民可以匿名提示,一人写道:“不要害怕而不去谴责贩毒,要找出谁在谴责他们是非常困难的。”
On the Al Rojo Vivo forum, where citizens can make anonymous tips, one person wrote: "Don't be afraid to denounce." It's very difficult for them to find out who denounced.
在AlRojoVivo的论坛上,公民可以匿名提示,一人写道:“不要害怕而不去谴责贩毒,要找出谁在谴责他们是非常困难的。”
应用推荐