To make it less likely that taxpayers would have to invest money in bank shares, as they did recently, Banks could be required to issue bonds that would turn into stock in times of trouble.
为了降低纳税人不得不向银行股中扔钱的可能性(就象不久前发生的那样),应该要求银行发行可转债,这种债券在它们遇到麻烦时可以转换为股票。
And we've bought our stock back, we've bought our bonds back, we sold them again, and it's all about trying to create enough capital to invest in the company and grow.
我们成功买回了股票,买回了债权,然后再卖出去,这么做的目的就是,保证公司拥有足够的资金,能够成长壮大。
He is prudent enough not to invest his hard-earned money in the volatile stock market.
他很谨慎,决不肯把自己的辛苦钱投入变幻莫测的股市。
Insurance companies in China are currently allowed to directly invest in stock market, so there is no time to delay in implementing asset-liability matching risk management.
目前,我国保险资金直接进入股市已经进入实质性操作阶段,加强其资产负债匹配风险的管理已刻不容缓。
Look at it this way. In the past few years, the temptation to chase returns led people to buy too many houses, invest too heavily in a soaring stock market and aggressively bid up oil.
这么说吧,过去几年里,追逐回报的诱惑令人们买了太多的房子,在大幅飙升的股市上投入重金,大肆推高油价。
In order to protect shareholders' interests and accelerate their zeal to invest, it's a critical aspect to intensify duty and liability of directors of joint-stock limited companies.
强化股份有限责任公司(简称股份公司)董事义务和责任是维护股东权益,增强投资者积极性的关键环节。
Look at it this way. In the past few years, the temptation to chase returns led people to buy too many houses, invest too heavily in a soaring stock market and aggressively bid up oil.
这么说吧,过去几年里,追逐回报的诱惑令人们买了太多的房子,在大幅飘升的股市上投入重金,大肆推高油价。
Look at it this way. In the past few years, the temptation to chase returns led people to buy too many houses, invest too heavily in a soaring stock market and aggressively bid up oil.
这么说吧,过去几年里,追逐回报的诱惑令人们买了太多的房子,在大幅飘升的股市上投入重金,大肆推高油价。
应用推荐