BBC Four: What inspired you to make a film about Bosch?
BBC4:是什么启发你制作一部关于博斯的影片?
Jill set out to make a film about the collecting of the samples.
吉尔开始拍摄搜集这些样品的电视片。
Why did I chose to make a film aboutsuch a sensitive and hard to grasp subject as "female fertility"?
为什么我会选择了做一部关于‘女性的生育’这样一个敏感又难以把握的主题的电影?
The Boston Phoenix N/A … Zhang has managed, I think, to make a film about power without succumbing to power. more.
《波士顿凤凰》 -没有星级- 评论:我想,张制作了一部不屈服于强权的力量的片子……(哈哈,真够讽刺的)
One director told me that he was asked to make a film about debt; they were going to do a series about debt and getting into debt.
一位导演告诉我,他被要求做一个关于债务的电影。
Now, they're going to make a film about catching the Giant Panda by first time, and sent me to Sichuan to search locations... Oh!
目前,他们要拍一张首次捕获熊猫的故事,要我先到四川来找外景……哦!
One day someone began to make a film about my village and its inhabitants, from whom I've stolen so many of the stories that I tell.
一次,有人要拍摄关于我们村子和村民的电影,就是从这些村民那里,我听到了自己讲过的很多故事。
In 1956, at the height of her popularity, Monroe went to England to make a film, the Prince and the Showgirl, with Sir Laurence Olivier.
1956年,在她事业的顶峰时期,梦露去英国与劳伦斯·奥利佛出演影片《游龙戏凤》。
Really worry about things that emerged, there's the police came and said: "Please Do not take pictures here, wanted to make a film should go inside."
果真担心的事情出现了,有个警察走过来说:“请你们不要在这里拍照,要拍应该到里面拍。”
But when he is asked to make a film about the Germans' relationship to the moon, it is the beginning of the craziest and most unbelievable assignment of his career.
可是,当他被任命做一个关于德国人与月球之间的关系的影片的时候,他知道这才是他职业生涯中最疯狂最不可思议的一笔。
I certainly wouldn't want to make a film this dark and challenging every time out, but I was excited by the idea that Jarrett had when I sat down and met with him originally.
当然我也并不想拍的每部电影都是阴暗和充满挑战的,但当贾莱特跟我见面,谈到这个构想时,我的确很兴奋。
She added that they tried to make a film that local fans will find interesting and enjoyable, and fortunately the EDCO production never told them what to add or omit during filming.
她增加他们试着使一个电影地方性的狂热者将会找有趣的和可享受, 和幸运地从不被告诉他们该在电影的时候增加或省略什么的EDCO 制造。
Whenever famous actresses get together to make a "woman's film" you can bet on an overload of sentimental mush.
无论什么时候,只要著名女演员们聚在一起演绎一部“女性题材电影”,那毫无疑问里面准是一堆多愁善感的故事。
Studio heads realized that they couldn't make virtually the same film over and over again with the same cast of stars and still expect to keep turning a profit.
制片厂的负责人意识到,他们不可能用同样的演员阵容,一遍又一遍地制作几乎相同的电影,同时还指望持续的盈利。
My wife Helen was making a film and my job was to make up the music, but I didn't bring my guitar with me.
我的妻子海伦在拍一部电影,我的工作是编曲,但我没有带吉他。
To make sense of the film, you have to assume that every single human character is a chucklehead.
要理解这部电影,你必须假设每一个人类角色都是傻瓜。
Their goal with Tangled, said Howard, was to make a very contemporary film that was also so timeless that, 200 years from now, it would still be the definitive version of Rapunzel.
霍华德说,他们关于《长发公主》的目标就是打造一部能够永久流传的当代影片,从现在起两百年,一直是《长发公主》的终极版本。
Other companies, notably Heliovolt and Nanosolar, are in a race to make thin-film panels using copper indium gallium selenide (CIGS) cells.
其它一些公司,诸如heliovolt以及Nanosolar,也在用铜铟镓硒(CIGS)电池来参与这场薄膜电池竞赛。
FRANCIS FORD COPPOLA, who turned 70 last month, says that "Tetro" is the kind of film he set out to make as a young man, before fame and fortune sidetracked him.
上个月刚过完70岁生日的弗朗西斯·福特·科波拉说:《泰特罗》是他还年轻时就开始计划要拍的一部影片,当时他还没有名气、运气也没降临到他身上。
In 1974, a film crew from National Geographic attempted to make peaceful first-contact with the tribe by bringing gifts to the natives.
在1974年,一组国家地理影片人员尝试着首次和这些部落和平接触,而且带着很多礼物给原住民。
It combines software, a film layer on the computer screen and 3d glasses to make videos and photos pop out.
这种技术结合软件、电脑屏幕上的一层膜和3d眼镜,令视频和照片呈现立体效果。
Future research will focus on protecting them better and investigating the use of a thin porous film to make them more robust.
未来的研究将着力于更好地保护它们;他们将研究利用一种多空渗水的薄膜,使之更为结实。
To show Dorothy's house falling from the sky, a miniature house was dropped onto a sky painting on the stage floor, then the film reversed to make it appear the film was falling towards the camera.
为了表现桃乐茜的房屋从天上掉下来,人们在地板上画上了天空,让一个模型房屋掉下去,电影剪辑时将其倒过来放,看起来房子就像是朝着镜头的方向往下掉。
As part of a postwar drive to make Japan a 'leading cultural country', the film industry began to see itself as a cultural ambassador.
作为使日本成为“领先的文化国家”这一战后动力的一部分,电影产业开始将自己视为文化大使。
The major studios’ power lies not so much in their ability to make good films—plenty of smaller operations can do that—but in their ability to wring every possible drop of revenue from a film.
大型制片方的实力不仅在于能制作好电影—这点很多小制片方同样可以做到—更多在于大型企业可以从一部电影票房收入中获取更多收入。
The major studios’ power lies not so much in their ability to make good films—plenty of smaller operations can do that—but in their ability to wring every possible drop of revenue from a film.
大型制片方的实力不仅在于能制作好电影—这点很多小制片方同样可以做到—更多在于大型企业可以从一部电影票房收入中获取更多收入。
应用推荐