The apostles performed many miraculous signs and wonders among the people. And all the believers used to meet together in Solomon's Colonnade.
主藉使徒的手、在民间行了许多神迹奇事、他们〔或作信的人〕都同心合意的在所罗门的廊下。
Every day they continued to meet together in the temple courts. They broke bread in their homes and ate together with glad and sincere hearts, (Acts 2:46).
他们天天同心合意恒切地在殿里,且在家中擘饼,存著欢喜、诚实的心用饭(徒2:46)。
First of all, I would like to thank the members of organizing committee for arranging this event and it is a nice opportunity for all of us to meet together at the season of Spring Festival.
首先,我想感谢晚会筹备委员会的各位同事为我们精心准备的这次盛会,能让我们在新春佳节来临之际让我们齐聚一堂。
We know no nation can meet the challenges and seize the opportunities of the 21st century alone—all of us have to take responsibility and work together.
我们懂得,没有任何国家能够单独应对和把握21世纪的挑战与机遇——我们大家都必须承担责任,共同努力。
Together at home and abroad with a team of outstanding designers, creative fashion a simple style at the same time, "On-line" fashion line designed to meet the users personalized DIY fashion?Demand.
加上在国内外拥有一批优秀的设计师,创意时尚与简单风格并存,“上线”的时尚设计,满足了用户个性化DIY的时尚需求。
Together at home and abroad with a team of outstanding designers, creative fashion a simple style at the same time, "On-line" fashion line designed to meet the users personalized DIY fashion? Demand.
加上在国内外拥有一批优秀的设计师,创意时尚与简单风格并存,“上线”的时尚设计,满足了用户个性化diy的时尚需求。
That afternoon, when Tingting takes me to meet her parents, at the house where she was born, mother and daughter stand as close together as they can, clasping each other's hands.
当天下午,婷婷带我去她出生的小屋,去见她父母,妈妈和女儿紧紧地站在一起,握紧对方的手。
Mashup platforms enable nontechnical domain experts to wire applications together from reusable components to meet new or short-lived requirements.
Mashup平台允许非技术领域专家将可重用组件连接在一起形成应用程序,以满足新需求或短期需求。
Each employee agrees with the manager on the goals and together they develop a plan for how to meet the goals.
每一位雇员都同意管理者所制定的目标,并且他们一起为如何实现这个目标制订计划。
We know no nation can meet the challenges and seize the opportunities of the 21st century alone -- all of us have to take responsibility and work together.
我们懂得,没有任何国家能够单独应对和把握21世纪的挑战与机遇——我们大家都必须承担责任,共同努力。
As I said earlier this week in New York, all nations have a responsibility to meet this challenge, and together, we have taken a substantial step forward in meeting that responsibility.
正如本周早些时候我在纽约所言,所有国家都有责任迎接这一挑战,通过共同努力,我们在履行此项责任方面向前迈出了一大步。
We should uphold the principle of "common but differentiated responsibilities" and work together to meet the global climate challenge.
应该坚持共同但有区别的责任原则,合作应对气候变化这一全球性挑战。
To meet these threats, we must find common ground and work together in common purpose, even as we may disagree on certain issues.
为了应对这些威胁,我们必须找到共同之处并向着共同目标一起努力,即使我们可能在某些问题上存在分歧。
In these trying times, it is vital that we all work together to meet the troubles that lie ahead.
在这个艰难的时刻,我们大家共同努力应对面前的困难是至关紧要的。
Together, I am confident that we can move steadily in the direction of progress, and meet our responsibility to our people, and to the future that we will share.
通过共同努力,我相信我们可以稳定地朝着进步、实现我们对于人民的责任和我们共同的未来前进。
We did not speak by phone or meet one another face to face until nearly a year after we began working together.
我们并没有通电话或者相互碰面,直到我们开始一起工作一年以后才见面。
To meet the challenge of globalization, all countries in the world should work together closely to make it benefit humankind, and Finland hopes to further expand cooperation with China in all fields.
她说,为应对全球化带来的挑战,世界各国应密切合作,使全球化对人类产生良好影响。芬方希望今后进一步扩大与中方在各个领域中的合作。
Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.
以后我们这活着还存留的人,必和他们一同被提到云里,在空中与主相遇。这样,我们就要和主永远同在。
And so what we're doing in the software development platform really brings together that whole broad set of capability to meet that kind of challenge.
因此,我们在该软件开发平台中做的工作实际上集合了全套广泛的功能以满足此类挑战。
"We were told (by fortune-tellers) that the two pythons are husband and wife and they need to live together, and if we don't marry them we will meet bad luck," he was quoted by AFP as saying.
“新娘”的主人说,算命的人告诉他们,这对巨蟒是夫妻,要住在一起,否则他们村人就会倒霉。 所以,他们为这对“新人”安排了婚礼,希望为全村人赶走霉运并带来好运与幸福。
"We were told (by fortune-tellers) that the two pythons are husband and wife and they need to live together, and if we don't marry them we will meet bad luck, " he was quoted by AFP as saying.
“新娘”的主人说,算命的人告诉他们,这对巨蟒是夫妻,要住在一起,否则他们村人就会倒霉。 所以,他们为这对“新人”安排了婚礼,希望为全村人赶走霉运并带来好运与幸福。
Let us seize the opportunity and redouble our efforts to meet the challenges and march together towards the new century.
让我们抓住机遇,迎接挑战,加倍努力,携手合作,共同迈向新的世纪。
Let us seize the opportunity and redouble our efforts to meet the challenges and march together towards the new century.
让我们抓住机遇,迎接挑战,加倍努力,携手合作,共同迈向新的世纪。
应用推荐