Tanya put on a pained look, as though the subject was too delicate to be spoken about.
塔尼娅表现出一副痛苦的表情,好像这个话题太微妙了不便讨论。
Put the whole fish on a plate and steam it in a steam pot for 8 to 10 minutes if it weighs about one pound.Then, it's ready to serve.
把鱼放在盘子上,如果它重约一磅,用蒸锅蒸8到10分钟。然后,它就可以食用了。
The other group—the control group—was put on a typical low-calorie diet with about 50 to 60 grams of protein a day.
另一组,也就是对照组,每天摄入50到60克蛋白质,其应用的是典型低卡路里饮食模式。
We've been advising shop owners along there about what kind of video recording equipment they can have put in—we'll then be able to get evidence of any criminal activity on film.
我们一直在向那里的店主们建议,他们应该安装什么样的录像设备——这样我们就能在录像中找到任何犯罪活动的证据。
You think your product will appeal most to teachers ages twenty to thirty, so you decide to put your advertisement in their favorite magazine, the one about classroom activities.
你认为你的产品最能吸引20到30岁的老师,所以你决定把你的广告放在他们最喜欢的杂志上,那本关于课堂活动的杂志。
In the rare chance that there is a microorganism that can make you sick on the exact spot where the food dropped, you can be fairly sure that the bug is on the food you are about to put in your mouth.
极少数情况下,有一种微生物可以在食物掉落的那一刻让你生病,你可以十分确定这种细菌就在你准备放进嘴里的食物上。
You need to put yourself into other people's shoes and think about how sophisticated are they at playing games.
你需要设身处地为别人着想,想想他们玩游戏有多老练。
There'll be a plan on each table and I've been thinking about where to put the master plan so everyone can view it before they enter the restaurant.
每张桌子上都会有一本规划书,我一直在考虑应该把总体规划放在哪里才能让每个人在进入餐厅之前都能看到它。
I don't want to put my grades at risk, but I'm afraid to face my friend about this, so I just keep avoiding the topic.
我不想把我的成绩置于危险之中,但是我害怕面对我的朋友,所以我一直回避这个话题。
Amusa has ongoing conversations with her friends about how the Obama presidency has changed their daily lives and hopes to put some of those ideas, along with her global perspective, into her posts.
阿穆萨一直与朋友谈论奥巴马总统如何改变了他们的日常生活,并希望将其中一些想法和她的全球视野写进她的文章中。
As he was about to put the last touches on the finger tips, Geppetto felt his wig being pulled off.
杰佩托刚要在指尖上做最后的修饰,就感觉自己的假发被扯掉了。
Ludwick Marishane, a South African, was with his friends in Limpopo when they started talking about inventing something to put on your skin so you don't have to take a bath.
南非的路德维克·马瑞尚在林波波省与他的朋友们在一起时,他们开始讨论发明一种涂在皮肤上就不用洗澡的东西。
You'd better put up signs around the school to tell all the students about that.
你最好在学校周围张贴告示,把这件事告诉所有学生。
Mr. Smith put his paper down, turned around, and said to the man, "Who are you? How do you know all that about me?"
史密斯先生放下报纸,转过身来对那个人说:“你是谁?你是怎么知道我这些事的?”
To my surprise, I found that she would put some of the food into a paper bag and go out with it at about nine every morning.
令我惊讶的是,我发现她把一些食物放进一个纸袋子里,然后每天早上大约9点就带着它出门。
About 12 weeks before your first exam, record the dates and times for each of your exams in your planner or diary and make a copy to put on your wall at home.
在你第一次考试前12周,把每一次考试的日期和时间记录在你的计划或日记本上,并拷贝一份贴在家里的墙上。
Think about all the other service workers we have in this community. We have people who collect waste and rubbish and keep our community sanitary. We have road workers who put up and repair traffic signs and fix holes in the streets to protect not just us, but our cars!
想想这个社区的其他服务人员。我们有收集垃圾的人,他们负责保持社区卫生;我们有道路工人,他们竖起、修理交通标志牌,维修道路,不仅保护着我们自己,也保护着我们的汽车!
If you share our anxieties about the suffering caused by the caging of battery hens, we would like you to put Barn or Free Range eggs on your shopping list too.
如果你和我们一样对笼中饲养的母鸡所遭受的痛苦感到焦虑,我们希望你也把谷仓或放养的鸡蛋列入你的购物清单中。
A consensus is emerging about where to put nuclear waste: most countries want to bury it underground, though only Finland and America have chosen sites.
关于核废料处理的意见也正在趋于一致:大多数国家将把废料埋到地下,只有芬兰和美国选择了特定地点。
I have here an apple, or I am going to put an apple up about three meters from the floor three meters.
我这有个苹果,还是挂起来好了,大约离地三米高,三米。
Somehow, though, it registered with me that it was important to him, that he had some deep dread about being put to rest in the rain.
当时他说这句话时我并没有很在意,只是有一种感觉,对他来说这很重要,他对于在下雨天被埋葬有一种深深的恐惧。
So we quickly put in a feature to warn people about that and let them disable re-sharing.
因此我们很快就放置了一个功能,警告人们这一情况,并允许他们禁用再分享。
It all sounds like something we can afford to put off worrying about until next month or next year.
这一切看起来好像都说明,我们可以推迟到下个月或明年再为此问题而担忧。
I look forward to hearing about the wonderful USES readers manage to put these modules to — as you have done for so many others.
我期待听到读者准备将这些模块用在一些很棒的用途——就和您为许多其它人所做的一样。
Scientists believe the mood of teenagers could be determined by the food they eat - and are about to put their theory to the test.
科学家们认为青年人的情绪可能取决于他们吃的食物,他们正在准备做实验测试这个理论。
The aim of the charter is to raise awareness about the need to put children at the heart of disaster risk reduction as they are among those who suffer most from catastrophic events.
这项契约的目标是让人们认识到,需要把儿童置于减轻灾难风险的中心地位。因为儿童是在灾难性事件中受害最严重的群体之一。
Then, we have to put in the constraints we talked about earlier, which are called conditions in the policy document.
然后,我们在文档中制定我们之前所讨论的限制,这在策略文档中称为条件。
Find a home: If you're about to put something down on your countertop, or table, or desk, or toss it on your couch or bed, think about this: is that where it belongs?
找到位子。如果你要把某个东西放在你的台面、桌子、办公桌上,或沙发与床上,先想一下:这是这个东西的专属位子吗?
This book is designed for programmers. I assume you don't need instructions for how to make a menu bar; rather, you need to think about what to put in your menu bar (or whether to have one at all).
这本书是编程设计的书,我知道,无需告诉一个程序员如何完成一个菜单,但是,你需要考虑,在你的菜单中放置什么。
It’s time for the people you sent to Washington to put country before party –to stop worrying so much about their jobs and start worrying more about yours.
是时候让你们选举出来的人们为这个国家带来一场盛宴了——让他们停止担忧自己,把精力多放在解决你们工作问题的事情上吧!
应用推荐