I'm not going to put up with their smoking any longer.
我再也不能容忍他们抽烟了。
It's a crying shame that police have to put up with these mindless attacks.
警察不得不容忍这些无谓的攻击,真是件太令人遗憾的事。
Equally, friends have to learn to put up with annoying habits and to tolerate differences of opinion.
同样,朋友之间应该学会忍受对方恼人的小毛病,并允许意见出现分歧。
People found it hard to put up with so much advertising in TV series that a rule has been made to ban it.
人们发现很难忍受电视剧中如此多的广告,所以制定了一条规则来禁止过度广告投放。
It's no secret that there's a lot to put up with when waiting tables, and fortunately, much of it can be easily forgotten when you pocket the tips.
当服务员要忍受的事情很多,这已经不是什么秘密了,而幸运的是当你把小费装进口袋,就可以轻易地忘记很多事情。
But it was too hot if they turned it off, so they had to put up with it.
但如果他们把它关掉,它就太热了,所以他们只好忍着。
I'm tired of your crap. I'm not going to put up with it any more.
我对你的废话烦透了,我不会再忍耐下去了。
Then she has to put up with their rather boisterous behaviour – six times over.
她还要容忍六个小家伙相当狂暴的行为。
It's the basic set-up we have to put up with any budget desktop speaker system.
这是基本的设置,我们必须忍受任何预算桌面扬声器系统。
I'd hate for society to change so that everyone would have to put up with the same everywhere.
我恨社会的变化使每个人都必须到处忍受同样的事情。
Angelina is said to be happy to put up with the sleepless nights because she wants to be near Shiloh.
由于想和爱女亲近,安吉莉娜倒是乐于忍受这些不眠之夜。
If their rest is being impaired by their partner, the attitude now is that I don’t have to put up with this.
如果睡眠受到伴侣的干扰,现代人的态度是:我没必要忍受。
Butt if you can't avoid it, you have to put up with it. What is meant to be endured is weakness and folly.
但是如果你避免不了,就得去忍受。不能忍受命中注定要忍受的事情,就是软弱和愚蠢的表现。
Over the past decade ordinary Russians have been content to put up with less freedom in return for greater prosperity.
在过去的十年中,普通民众为换取更大的繁荣而乐于忍受较少的自由。
Indians and Chinese were once willing to put up with any humiliation for a chance of a career in the United States.
印度人和中国人曾愿为在美国工作做出任何牺牲。
As a manager, you need to put up with the occasional eccentric and protect them from the human resources department.
作为经理人,你需要忍受偶尔出现的怪人,并保护他们不受人力资源部门的伤害。
Or, should I be a ‘fox’ — the kind of woman who marries a rich man, drives around in a BMW but has to put up with his concubines?
又或者,是不是就去傍个大款——嫁给个有钱男人,虽能开着宝马四处兜风却要忍受他出去拈花惹草?
"It's actually necessary for us to be willing to put up with risk, to engage in searching for resources or a better living environment," she said.
“事实上,为了寻找资源或更好的生活环境,我们必须主动承担风险。”她说。
They make the conscious choice to go after their goals no matter what conditions they have to put up with or how many sacrifices they have to make.
他们自觉地做出选择去追求他们的目标,无论处在什么状况,将承受多大的牺牲。
"They find it hard to bow to the demands of the group" and are less willing to put up with a job they don't like just because they are supposed to.
他们很难顺从集体的需求,也仅仅因为没必要就不愿将就他们不喜欢的工作。
Those staying in the Salt Palace might have to put up with simple accommodations, but the bizarre landscape and sublime sunsets make it worthwhile.
住在盐宫的人可能必须忍受简陋的住宿环境,但是奇异的景像和壮观的日落让一切都十分值得。
This is more complex than today’s pricing, of course, but customers will be able to save money if they are prepared to put up with a bit more complexity.
当然,这比今天的计价方式复杂得多,但如果消费者乐意忍受操作上稍微复杂一点,他们就能省钱。 “如果你不想加入,你将为一度电付更高的价格。”
This is more complex than today's pricing, of course, but customers will be able to save money if they are prepared to put up with a bit more complexity.
当然,这比今天的计价方式复杂得多,但如果消费者乐意忍受操作上稍微复杂一点,他们就能省钱。
As the travel industry changed and became more challenging, women were more willing than men to put up with those changes - including reduced compensation.
随着旅游业不断演变,变得更具挑战性,女性比男性更加愿意应对这些变化——包括降低自己的薪酬。
As the travel industry changed and became more challenging, women were more willing than men to put up with those changes - including reduced compensation.
随着旅游业不断演变,变得更具挑战性,女性比男性更加愿意应对这些变化——包括降低自己的薪酬。
应用推荐