I love you for gome: money, god, using the placard in China youth to send money?
我所爱的国美:难道你就是为了金钱,打着上帝的招牌,利用青春想在中国来发笔国财吧?
Today she can't make enough to send money home to her family who depend on her income.
她的工资是全家唯一的收入来源,如今她已没有足够的钱供养她的家庭。
The Netherlands, Germany and Japan tend to be the priciest places to send money from.
荷兰,德国,日本向来是汇出款项最贵的国家。
Mr. Bush says the main thing Americans can do is to send money, rather than other forms of assistance.
布什说美国人民能给的最好帮助方式就是给予金钱救济。
Gone are his days of trekking to his bank, which could take two hours by minibus, to send money to relatives.
那些需要乘坐两个小时公共汽车艰苦跋涉才能找到一家银行给亲人汇钱的日子已经一去不复返了。
This payment was done to the Norwegian account due to their difficulties to send money from China to Norway.
由于他们从中国付款到挪威有难度,这笔付款才支付到挪威的账户上。
Allowing Americans without relatives on the island to send money will help to promote "private economic activity".
允许美国人给非亲戚汇款将有助于促进私有经济活动。
Yuan Linqiong, a 48-year-old mother, came to send money, clothes and cigarettes for her deceased son — a soldier.
袁临邛,48岁的老母亲,来到死者的儿子送她的钱,衣服和香烟-一个士兵。
Popular mobile services include money transfers, allowing people without bank accounts to send money by text message.
热门手机服务包括转账,使人们无需银行账户就能用短信寄钱。
“It's not enough just to send money,” he says, sitting in his office in Dungu, in the remote north-eastern part of Congo.
“光是给钱是不够的,”他坐在刚果遥远东北部栋古的办公室里说道。
"It's not enough just to send money," he says, sitting in his office in Dungu, in the remote north-eastern part of Congo.
“光是给钱是不够的,”他坐在刚果遥远东北部栋古的办公室里说道。
M-PESA first became popular as a way for young, male urban migrants to send money back to their families in the countryside.
“M-PESA”最初是受到进城务工的青年男士的欢迎,他们用这个来给乡下家里寄钱。
Studies show that migrant workers even in hard-hit sectors like construction continue to send money home even if their own earnings are reduced.
研究表明,即使是在像建筑业那样受到严重影响的部门工作的移民工人,仍然在继续向家中汇款,即便他们自己的收入减少了。
Earning a tiny wage and thinking all the time that they need to send money home, the workers eat very simply. Their meals are just rice and vegetables.
赚着微薄的薪水,成天想着寄钱回家,她们吃得非常简陋,餐餐都只有米饭和蔬菜。
In Brazil, for example, it is most costly for resident Bolivians to send money home, costing almost three times as much as it does for Peruvians (not shown).
比如,在巴西,玻利维亚移民向祖国汇钱所付的费用最多,是他们向秘鲁(图表中没有显示)汇款所付费用的三倍左右。
Look at emerging markets, though, and it is clear that people think it is worth paying to send money from one place to another and to keep their savings safe.
看看新兴市场,人们认为花钱把存款从一处转到另一处以保持钱财安全是值得的,尽管这一点毫不含糊。
For companies taxed under the worldwide system, the most straightforward way to use OFCs to minimise taxes is to send money offshore and keep it there, as Pfizer did.
对于在全球税收体制下征税的公司,利用离岸金融中心将其税收降至最低的最直接的方法即是将资金送至海外并存放在那里,就如同辉瑞制药一样。
With Nokia money, users will be able to send money to other mobile users via their phone as well as pay for services, pay utility bills and refill prepaid SIM CARDS.
有了Nokia Money之后,用户将可以通过手机向其他手机用户汇款,并支付服务费用、账单或预付话费。
If migrant workers and their families were allowed to settle in cities, they would buy houses and spend their incomes in local shops rather than saving to send money home.
如果允许农民工及其家庭在城市定居,他们就会购买房产,将收入花在当地商铺,而不是存起来寄回老家。
Michael Joseph: But people are just using this to send money from one person to another and I want to see this product become really the true mobile purse or mobile wallet.
迈克尔·约瑟夫:但是,人们现在只是使用它将资金从一个人转移到另一个人,我希望这个产品成为真正的移动钱包和移动皮夹。
They will continue to send money home, even if they have to reduce the amount they send, says economist Dilip Ratha, who leads the World Bank’s Migration and Remittances team.
即便移民被迫减少汇款额,但他们仍将继续向家中汇款,世行经济学家兼移民与汇款工作组组长DilipRatha指出。
They will continue to send money home, even if they have to reduce the amount they send, says economist Dilip Ratha, who leads the World Bank’s Migration and Remittances team.
即便移民被迫减少汇款额,但他们仍将继续向家中汇款,世行经济学家兼移民与汇款工作组组长DilipRatha指出。
应用推荐