The birth of Torch Festival stems from of the ancient Yi people's worshiping of fire.
火把节的诞生始于彝族先民对火的崇拜。
On the night of the Torch Festival, Yi people also put their torch together in a bonfire.
在火把节活动中,彝族人民还用火把架在一起,举行篝火晚会。
The "Huobajie" (torch Festival) (June 25) features dragon boat contest, torch performance, Bawangbian and other folk dances.
火把节“(六月二十五日):赛龙船、耍火把、霸王鞭、民族歌舞。”
In the Torch Festival, people will hold a series of activity, end every program, every dance among them have heavy moral education meaning.
火把节中,人们要举行一系列的活动,其中的每一个节目、每一个舞蹈都有很大的道德教育意义。
Also named "Tattoo Sheng", Baozi Sheng is a kind of dance used for sacrifice and getting rid of evils, held during the Torch Festival and mainly performed by 6 to 12 year-old boys.
豹子笙又名“文身舞”,是一种用于祭祀和驱邪的舞蹈,在火把节期间举行,舞者多为6 ~12岁的男孩。
Also named "Tattoo Sheng", Baozi Sheng is a kind of dance used for sacrifice and getting rid of evils, held during the Torch Festival and mainly performed by 6 to 12 year-old boys.
豹子笙又名“文身舞”,是一种用于祭祀和驱邪的舞蹈,在火把节期间举行,舞者多为6 ~12岁的男孩。
应用推荐