During the expedition, they trekked ten to thirteen hours a day.
在探险期间,他们每天都要走十到十三个小时。
They trekked from shop to shop in search of white knee-high socks.
他们疲惫地奔波于一家又一家商店,寻找高到膝盖的白色长筒袜。
Then in the summer of 2009, he trekked about 670 miles from Atlanta to Washington, in just two months.
2009年的夏天,他从亚特兰大长途跋涉到华盛顿,全程670英里,只用了两个月的时间。
Earlier this year, British explorer Pen Hadow and his team trekked for three months across the frozen Arctic Ocean, taking measurements and recording observations about the ice.
今年年初,英国探险家佩恩·赫德尔和他的团队在冰冻的北冰洋上跋涉了三个月,对冰层进行了测量和记录。
They trekked through the desert for 3 months.
他们在沙漠里长途跋涉达三个月。
They trekked for three days along the Banks of the Zambezi.
他们沿着赞比西河河岸跋涉了三天。
They trekked from shop to shop in search of white knee-length socks.
他们拖着步子从一家商店走到另一家,寻找齐膝的白袜子。
Accompanied by his parents and siblings, he had trekked from Somalia for 25 days.
他在父母和兄弟姐妹的陪同下,从索马里跋涉了25天才到达目的地。
It's impossible to say if the man trekked to Italy himself or one of his ancestors did.
那这人是自己一个人长途跋涉来意大利的?不可能。
Humans may have trekked across the Arabian peninsula 125,000 years ago, on their way to Asia.
12万5千年前,人类可能跋涉过阿拉伯半岛前往亚洲。
Perhaps, through this sea of sand, our ancestors trekked from the Great Rift Valley and into our lives.
也许,我们的祖先从大裂谷出发,通过艰难跋涉,穿越这茫茫沙海才来到了世界各地。
If you think that now Sarah has trekked across the entire world and thinks she is done, you'd be wrong.
如果你以为现在莎拉已经环游完世界,该停下脚步了,那你就错了。
Fishermen from as far afield as Germany trekked to this lake hoping to hook a fish the size of a family dog.
垂钓者不惜从德国等地来到这里,希望钓到这条像小狗一样大小的鲤鱼。
The Afghan middle-distance runner nonetheless trekked on and was on the verge of realizing her Olympic dream.
这位阿富汗中长跑选手并未为此所动,她坚持锻炼,她的奥运梦也快要实现了。
After the war, Miss Atkins (she never married) trekked round the ruins of post-war Europe to chronicle their fate.
战后,Atkins女士(她终身未婚)在欧洲的战争废墟中苦苦跋涉,追寻记录他们的命运。
The official said the vice governors trekked into Yingxiu after many hardships and several close brushes with death.
副州长徒步走了很多路,几近艰险才成功进入映秀乡。
The trusty boots have trekked with me beside Norwegian fiords and gathered sand in their seams from deserts in New Mexico.
它像一个可信赖的朋友一样,陪我在挪威峡湾跋涉,又从新墨西哥州的沙漠里带了许多沙子回来。
We had trekked five miles across the moors and I was spitting feathers when fortunately we came across a small country pub.
我们在荒野里艰苦跋涉了5英里,我正口渴时幸运地发现了一个乡村酒店。
In Eritrea, accompanied by an Afar guide, Omar, we trekked for days, and many hot, dry miles, through the volcanic landscape.
在厄立特里亚,我们跟著阿法尔向导欧玛,在炎热干燥的天候下步行了好几天,穿越好几公里的火山地形。
The photographer trekked across the two states over three years to capture the stunning landscapes of the region. Above, the desert landscape in winter.
三年来这位摄影师徒步在这两州探索,拍摄出一张张绝美的风景照。上图是冬日里的荒原。
As we trekked through the snow, ours were the only footprints, and we stood on the tip of a vast continent where most of the world's freshwater is stored.
此刻我们踏足于广袤南极大陆的一角,跋涉于积雪之上,印出一排排新鲜的足迹——这里就是蕴藏了世界最丰富淡水资源的大陆。
Though grass grew waist high on the top, the Wall was in great shape and we trekked atop it, my father marveling at both the construction and the solitude.
我们跑到长城顶上,我父亲不禁对城墙的建筑及此地的偏僻感慨不已。
Advanced biology students, for example, trekked tothe Black Rock Forest, in Orange County, N.Y., to measure snow depth, andfrequented the Museum of Natural History.
比如,生物学高级班的学生,需要长途跋涉到纽约州奥兰吉郡的黑岩森林去测量雪的厚度,经常出入自然历史博物馆。
I had gone to where van Gogh trekked alone with his easel on his back, gazing at the crooked olive groves, the obelisk-like cypresses and the swirling starry nights.
我来到了梵高背着画板独自远行,以及他凝视着歪橄榄树、方尖碑样的丝柏树和令人眩晕的星夜的地方。
Their makers crossed the Red Sea, trekked across Arabia during favourable climate conditions, and perhaps went on to settle in Asia, suggests an international team of scientists.
一个国际科学家小组提出,制作这些工具的人越过红海,艰难跋涉过阿拉伯半岛,可能继续前进最终迁入亚洲。
Their makers crossed the Red Sea, trekked across Arabia during favourable climate conditions, and perhaps went on to settle in Asia, suggests an international team of scientists.
一个国际科学家小组提出,制作这些工具的人越过红海,艰难跋涉过阿拉伯半岛,可能继续前进最终迁入亚洲。
应用推荐