Mourinho clearly felt that his Inter treble-winning side, which beat Barcelona in the UEFA Champions League semi-finals, deserved some recognition.
狂人穆里尼奥明显觉得他在上个赛季带领的国际米兰理应获得更多的认可,毕竟他们取得了三冠王的伟大成就,并在欧冠的半决赛中淘汰了巴塞罗那。
Barcelona striker David Villa is convinced his side will beat Arsenal to progress to the quarter-finals of the UEFA Champions League next month, despite last week's 2-1 defeat in north London.
尽管上周在北伦敦被2比1击败,巴塞罗那前锋比利亚仍然确信他的球队将会战胜阿森纳,挺进下个月欧冠的四分之一决赛。
The 26-year-old, who inspired his German club side Schalke 04 to the semi-finals of last season's UEFA Champions League, sustained a thigh injury in training on Friday.
26岁的法尔范也是所效力俱乐部沙尔克04的真核所在,上个赛季,沙尔克能够在欧冠赛场上取得前四强的历史性成绩与他的表现是分不开的。 法尔范是在周五的训练中受伤的,他需要接受进一步的扫描检查以确定伤势。
Jose Mourinho feels there will be better quality on show in the UEFA Champions League than in next summer's World Cup finals.
穆帅觉得与明年夏天的世界杯决赛阶段比赛相比,欧洲冠军联赛里上演的质量更高。
On Sunday, Chelsea meet Blackburn Rovers in the FA Cup semi-finals and later this month clash with Liverpool in the last four of the UEFA Champions League.
星期天,切尔西将在足总杯半决赛中对阵布莱克本,这个月底还将在欧冠四强中与利物浦交手。
Chelsea have made it through to the quarter-finals of the FA Cup and the last 16 of the UEFA Champions League, while they are also still in contention for the Premier League title.
切尔西已经通过了足总杯半决赛,欧冠也打进了16强,并且在英超的比赛中也持续对领头羊施加着压力。
Chelsea have made it through to the quarter-finals of the FA Cup and the last 16 of the UEFA Champions League, while they are also still in contention for the Premier League title.
切尔西已经通过了足总杯半决赛,欧冠也打进了16强,并且在英超的比赛中也持续对领头羊施加着压力。
应用推荐