She seemed to be unconscious of it all; she never looked.
她似乎没有意识到这一切;她从来没有看。
You're capable of putting people at ease, but it seems that you are unconscious of this advantage.
你能够让别人觉得放松,但是你自己好像并没有发现这一优点。
The disturbed time man is unconscious of my anxieties.
那个不安的人没有发觉到我的忧虑。
In the most lofty devotion we become unconscious of self.
在最崇高的灵修中,我们变得浑然不觉自我。
All unconscious of his doom, he rocked and read his paper, while she glanced at him.
当她看着他时,他对自己的厄运毫无察觉,坐在摇椅里边摇边看着纸。
As he was saying it, he was utterly unconscious of the implications of this identification.
当他说此事的时候,他对认同的含义完全没有意识。
Still more surprising, he seemed unconscious of the work of Harvey, although Harvey was his medical attendant.
出人意料的是,哈维是他的私人医生,而他对哈维的工作好像也茫然不知。
It is the subject of participation, targeting virtual resistance and unconscious of the three characteristics.
它有主体的参与性、对象的虚化性与建构的无意识性三个特征。
She went out of the town by a tortuous back street, and drove slowly along, unconscious of the road and the scene.
她从一条弯弯曲曲的后街出了城,慢慢地赶着车,既无心着道路,也无心看周围的景色。
He broke into feature films, and into the collective unconscious of the world, in one single successful year, 1994.
1994年,在他成功的一年中,他开始出演电影正片,并不知不觉成了圈内人士。
As is often the case with bad habits, we are unconscious of the fact we're saying career-limiting words and phrases.
坏习惯总是不自觉的,我们有时并不能意识到在讲一些祸害职业的话语。
So I think at this hour, when I look back to the crisis through the quiet medium of time: I was unconscious of folly at the instant.
所以此时此刻我想,当我透过时间的平静中介,回头去看那危机时,当初我并没有意识到自己的愚蠢。
Her eyes vaguely rested upon the remotest trees in the lane while the kiss was given, as though she were nearly unconscious of what he did.
他吻她的时候,她的眼睛茫然地望着路上最远处的树木,仿佛不知道他吻了她。
She was tossed carelessly on the trash — littered sidewalk in front of a boarded-up doorway, drugged and utterly unconscious of the world around her.
她蜷缩在垃圾遍地门廊前的马路边人行道一侧,一副与这个世界毫无关系的身姿。
He broke into feature films, and into the collective unconscious of the world, in one single successful year, 1994, It was the year of the Funny Face.
1994年,在他成功的一年中,他开始出演电影正片,并不知不觉成了圈内人士。1994年是滑稽面孔先生年。
He was unconscious of just how much this habit had hold of him until one day he found his lips repeating an old answer he had made to one of his friends.
他还没有意识到这个习惯对他的影响有多大,直到有一天他发现自己嘴里在重复着他曾经回答他的一个朋友的老话。
The king happened to come and saw the young man's clothes wet through, but the young man seemed unconscious of that, aiming at something with a slingshot.
吴王恰好也来到这里,看到年轻人的衣服都湿透了,而他似乎一点都没有察觉,还举着弹弓在瞄准什么。
He expresses himself in his dress so far as his means allow-and knowing that his appearance gives no grounds for criticism, he can be quite unconscious of it.
他的衣着打扮会量入为出,知道他的外表不会给别人留下批评的余地,所以他可以毫不在意。
In these two novels, Willa Cather focuses her writing talent on the mythical goddesses who reflect her unconscious of myth and archetypes in human beings' memories.
凯瑟在这两部作品里所展示的创作才华,向读者呈现了其无意识心理中的人类记忆里的女神原型。
Through analysis of the jews as proof mentioned in the literature, the author is conscious or unconscious of the existence of anti-semitism, causing concern anti-semitism.
旨在通过分析证明只要提到犹太人的文学作品中,作者都有意识得或者潜意识的存在反犹主义,引起人们对反犹主义现象的关注。
Up this road from the precincts of the city two persons were walking rapidly, as if unconscious of the trying ascent - unconscious through preoccupation and not through buoyancy.
就在这条道路上,有两个人正在迅速从城区里走出来,仿佛并没有意识到走上坡路要费力似的——他们没有意识到费力不是因为他们心情愉快,而是因为他们心事重重。
In the meantime Mr Toots, who had come upstairs after her, all unconscious of the effect he produced, announced himself with his knuckles on the door, and walked in very brisKly.
在这同时,已经跟着她走上楼来的图茨先生,完全不了解他所引起的反应,用指节敲了敲门,通报他已来到,接着就很轻快地走了进来。
In the meantime Mr Toots, who had come upstairs after her, all unconscious of the effect he produced, announced himself with his knuckles on the door, and walked in very brisKly.
在这同时,已经跟着她走上楼来的图茨先生,完全不了解他所引起的反应,用指节敲了敲门,通报他已来到,接着就很轻快地走了进来。
应用推荐