In spite of not doing so well during the practices I was still hopeful towards the classification, but unfortunately, I did not get passed the 14th position and I was far from the 13th.
尽管自由练习我做的不太好,我依然对排位赛满怀希望,但很不幸,我没有超过14名的成绩,而且我离13位很远。
I simply tried to enjoy the game and play as good as possible with a good result. Unfortunately we did not get the desired outcome.
我只是尽力投入比赛,取得一个好结果。不幸的是我们没有得到想要的结果。
Unfortunately, I had a rude awakening as I discovered that others did not view me in the way I had come to view myself.
不幸地,当发现别人并未以我预设的方式来看待我时,我才猛然醒悟。
Last month I was in Guangzhou also. Unfortunately, I did not have the chance to contact you beforehand. Hopefully, we will run into each other sometime.
上个月我也去了广州,惋惜去前没联络你,说不定我们还可以碰上。
Unfortunately, I still did not to see the elderly as a reason for the Zoubukai things.
只可惜我仍然没去看望老人,由于有原因的事情走不开了。
I don't think we were thinking too much about the future, we prepared well for the game but unfortunately it did not go well.
我们不应该过多考虑未来。我们必须准备好比赛,但是不幸的是我们没有做好。
Unfortunately it did not lock, so before I went in I yelled down the hall, and I just said, "Alright everybody, I'm going to the bathroom."
我当时想上厕所,不幸的是厕所门关不了——于是我进去之前大声向客厅喊。
Unfortunately this happiness did not last. One evening I was bringing in a basket of apples from the garden, when a voice behind me said, 'Ellen, is that you?'
遗憾的是这种幸福没有持续下去。一天晚上,我正拎着一篮子苹果从花园往家里去,这时我身后有一个声音说道,“艾伦,是你么?”
I have heard from my parents and unfortunately they did not come, but then at the weekend I will also celebrate with them.
我同爸爸妈妈通过电话,但很可惜今天我今天不回家了,周末我会回家看望他们。
Then was asked if I could write a check to them but unfortunately again I did not bring my check book...
然后他们问我是不是可以写一张支票但还是不巧,我今天没带支票簿。
I was in Guangzhou last month but unfortunately did not manage to contact you before hand. I hope we can meet some other time.
上个月我也去了广州,惋惜去前没联系你,说不定我们还可以碰上。
I was in Guangzhou last month but unfortunately did not manage to contact you before hand. I hope we can meet some other time.
上个月我也去了广州,惋惜去前没联系你,说不定我们还可以碰上。
应用推荐