To find out if this extends to non-living beings, Laleh Quinn at the University of California, San Diego, and her colleagues tested whether rats can detect social signals from robotic rats.
为了弄清楚这种情况是否也适用于非生物,加州大学圣地亚哥分校的拉蕾·奎因和她的同事们测试了老鼠能否检测到机器老鼠发出的社交信号。
Fowler, an associate professor at the School of Medicine at the University of California, San Diego, created an international uproar in 2007 when they published a study on obesity.
加州大学圣地亚哥分校医学院的一名助理教授,在2007年发表了一篇关于肥胖的研究报告,并且在国际上引起了一阵骚动。
Researchers from Harvard University and the University of California, San Diego, have found an answer as part of a study.
作为一个研究的一部分,来自哈佛大学和圣地亚哥加利福尼亚州大学的研究人员已经找出了一个答案。
Psychologist Robert Epstein, a visiting scholar at the University of California, San Diego, notes that teen behavior differs from culture to culture.
一位访问圣地亚哥加州大学的心理学者罗伯特·爱泼斯坦注意到青少年的行为因文化不同而产生差异。
Professor Gail Heyman, of the University of California, San Diego, who conducted the study, concluded that even small white lies undermine the parental bond.
加州大学圣迭戈分校的盖尔·海漫博士主持了这项研究,他总结出了破坏亲子关系的七个白色谎言。
Now, computer scientists from the Machine Perception Laboratory at the University of California, San Diego have used machine learning to enable the robot to learn expressions on its own.
而现在,圣地亚哥加利弗尼亚大学机器感知实验室的计算机科学家们已经可以通过机器人的机器学习能力使它自己教会自己做出面部表情。
And University of California San Diego researcher John Pierce says heavy smoking rates dropped more in California than in other states.
加州大学圣地亚哥分校的研究员约翰·皮尔斯说,加州老烟枪比率的下降,比其它各州都快。
Researchers at the University of California, San Diego, conducted a two-year experiment in collaboration with Samsung Advanced Institute of Technology in Korea.
位于美国圣地亚哥的加州大学研究员和韩国三星尖端技术研究所共同开展了一项为期两年的实验。
The research was funded by the National Heart, Lung and Blood Institute, which is part of the National Institutes of Health, and by the University of California, San Diego.
以上研究由美国国家心肺及血液研究中心赞助。该机构隶属于加州大学圣地亚哥分校的美国国家健康中心。
Ajit Varki, a biologist at the University of California, San Diego, argues that the awareness of mortality on its own would have led evolution to a dead end.
加州大学圣地亚哥分校的生物学家阿吉特·瓦奇论述道:对自身死亡之必然的认知,会将进化引入死胡同。
Participants were 819 undergraduates from the University of California, San Diego.
实验参与者是加州大学圣地亚哥分校的819名大学生。
The study tested 67 obese and 57 normal-weight children, and was led by researchers at the University of California-San Diego and Rady Children's Hospital.
这项由加利福利亚大学和瑞迪儿童医院发起的研究调查了67名肥胖小孩和57名正常体重的小孩。
Vision scientist Stuart Anstis of the University of California, San Diego, created this illusion in 2005 to celebrate the 25th anniversary of the Thatcher illusion.
美国加州大学圣迭戈分校视觉科学家斯图尔特·安斯提斯,在2005年创作了这幅错觉图来庆祝撒切尔错觉图诞生25周年。
Participants were 819 undergraduates from the University of California, San Diego. Ironic-twist stories, mysteries, and evocative literary stories were considered, one type in each experiment.
实验参与者是加州大学圣地亚哥分校的819名大学生。三组实验分别用了讽刺小说、推理小说、纯文学故事这三种不同风格的作品。
Sara Mednick, from the University of California, San Diego, suggests that non-habitual nappers suffer from this more often than those who siesta regularly.
位于圣迭戈的加利福尼亚大学的萨拉·麦德尼克说,没有午睡习惯的人和有规律午睡的人比起来更容易发生这种情形。
To improve this outcome, researchers from MIT, the Sanford-Burnham Medical research Institute and the University of California-San Diego designed nanoparticles that can work in teams.
为了改善结果,MIT世孚-伯纳姆医药研究所与圣地亚哥加州大学的学者研制了会合作的纳米粒子。
The research "could contribute to explaining why certain skin diseases appear at certain sites of the body and not others," says dermatologist Richard Gallo of the University of California, San Diego.
这项研究“可以帮助解释为什么一种皮肤病只发在特定的皮肤部位而非其它”,加利福尼亚大学圣地亚哥分校的皮肤学专家理查德。加娄说道,“它对症状做出了清楚的解释”。
Unfortunately, the senators' plan ignores the economics of illegal immigration. Its laws of motion are set out in a recent paper* by Gordon Hanson of the University of California, San Diego.
不幸的是,参议员忽视了非法移民带来的经济学意义。
In January researchers at the University of California, San Diego, found a promising method of using them to model diseases.
1月加州圣地亚哥大学的研究人员发现了一种有前途的方法,用它们来为疾病建模。
“People think it’s like going out to lunch, ” says Anne Wallace, chief of plastic surgery at University of California, San Diego Health System. “Like any surgery, it needs to be taken seriously.”
“她们没有把这种手术当回事,觉得跟外出吃午餐一样平常,”加州大学圣地牙哥分校卫生系统整形外科主任说,“我们要像对待其他手术一样,认真地对待整形手术。”
Julian Schroeder is a professor of biology at the University of California, San Diego.
JulianSchroeder是加利福尼亚大学圣地亚哥分校的生物教授。
'These are things you choose to do, rather than have to do,' notes one of the study's co-authors, Prof. Schkade of the University of California, San Diego.
该研究报告的作者之一、加州大学圣地亚哥分校(University of California, San Diego)的施卡德教授指出,这些事情都是你选择去做的,而不是被迫去做的。
The study at the University of California San Diego showed that the volunteers who entered REM during sleep improved their creative problem solving ability by almost 40%.
加州大学圣地亚哥分校进行的这项研究显示,志愿者睡觉时进入快速眼动期,解决问题的创意能力提升近四成。
A team led by Quyen Nguyen, a surgeon at the University of California, San Diego, has devised a way to illuminate nerves so that they are less likely to be cut accidentally, causing lasting damage.
加州大学圣迭戈分校的外科医生,Quyen Nguyen领导的团队已经设计出一种使神经发光的途径,这样神经被意外切断,导致永久性伤害的几率就会减少。
Jerrold Olefsky and colleagues at the University of California, San Diego, killed the bone marrow cells in mice that make immune cells called macrophages.
在圣地亚哥加州大学的JerroldOlefsky及其同事用巨噬细胞的免疫细胞杀灭小鼠骨髓细胞。
Still curious about the nature of self-deception, denial and neglect, I called V.S. Ramachandran, a legendary neuroscientist at the University of California – San Diego and an expert on anosognosia.
我仍然对自欺、否认和忽视感到好奇,于是打电话给V·S·拉玛钱德朗(V.S. Ramachandran)——加利福尼亚大学圣地亚哥分校传奇的神经系统学家及疾病感缺失症专家。
Psychologist Reid Meloy of the University of California, San Diego, calls this reaction “abandonment rage”.
加利福尼亚大学,圣地亚哥校区的心理学家ReidMeloy称这种反应为“被遗弃的狂暴”。
Psychologist Reid Meloy of the University of California, San Diego, calls this reaction “abandonment rage”.
加利福尼亚大学,圣地亚哥校区的心理学家ReidMeloy称这种反应为“被遗弃的狂暴”。
应用推荐