Until now, those guns have been sold primarily on an honour system, wherein the purchasers ensure the sellers they are legally entitled to buy firearms.
到现在为止,那些枪基本是基于荣誉制度而被贩售的,也就是购买者向贩售者保证他们可以合法地购买武器。
This apparition grew to an old age, until he reached a maturity he could not improve on, and now he haunts the church in which his parents had married.
这个幽灵已到老年,直到他成熟到无法再前进的地步,现在他常出没在他父母结婚的教堂里。
I find that my main goal now is to find creative ways to pass the time until the next nap.
我发现我现在的主要目标是找到创造性的方法来打发时间,直到下一次小憩。
Dinosaur fossils have been found in postures that we now believe to indicate brooding behavior, that is, sitting on the eggs until they hatch.
我们现在认为恐龙化石被发现时的姿势表明孵蛋的行为,也就是说,坐在蛋上直到蛋孵化。
Until now, if a person asked family elders, clergymen or the Ministry of Community Development to help get financial support from his children, the most they could do was to mediate.
到目前为止,如果有人向家里的长辈、牧师或社区发展部请求帮助,让他从孩子那里获得经济支持,他们最多只能进行调解。
I should know by now not to throw away the directions until we've finished cooking.
我现在应该明白,饭没做完之前,不要把食谱扔掉。
I have taken care of her until this summer and now a good place has been offered to me.
我一直照顾她到今年夏天,现在有人给我提供了一份好工作。
Ogbeh says experts are investigating how to control the pest's damage and prevent its spread, which has gone largely unchecked until now.
奥格贝说,专家们正在研究如何控制这种害虫的危害,并防止其蔓延,直到现在,这种情况基本上还没有得到控制。
Just as on smoking, voices now come from many quarters insisting that the science about global warming is incomplete, that it's OK to keep pouring fumes into the air until we know for sure.
就像吸烟一样,现在来自许多方面的声音坚持认为,有关全球变暖的科学是不完整的,在我们确定之前,继续向空气中排放烟雾是可以的。
We used to have the main feeding time in the afternoon at around 3 pm, but we found that some of the animals got a bit hungry waiting until then and so we now have it at noon.
我们过去主要的喂食时间是下午3点左右,但我们发现等到那时有些动物会有点饿,所以我们现在的喂食时间是中午。
Experts in public health accepted this idea decades ago, but until now no one has been able to show that a woman's ability to read in itself improves her children's chances of survival.
几十年前,公共卫生专家就接受了这一观点。但到目前为止,还没有人能够证明女性的阅读能力本身就能提高孩子的生存几率。
Until recently, the main reason for removing dams was to restore salmon runs, but it is now recognized that a more important reason to remove dams is that they are no longer safe.
直到近期,拆除大坝主要还是为了恢复鲑鱼的数量,但现在人们认识到,拆除大坝的一个更重要的原因是这些大坝已不再安全了。
Until now, only humans and gorillas have the ability to exactly copy facial expressions.
直到现在,只有人类和大猩猩有能力准确地复制面部表情。
Until now, this technique could only be used to manufacture two-dimensional objects.
到目前为止,该技术还只能用于构建二维的结构。
Until now, many sellers that have a physical presence in only a single state or a few states have been able to avoid charging sales taxes when they ship to addresses outside those states.
到目前为止,许多只在一个州或几个州有实体店的卖家,在往这些州以外的地方运送货物时,都能够避免征收营业税。
Parpal dumplin will now become its common name, and will be used until researchers have learned enough about it to suggest an official scientific one.
现在Parpal dumplin将成为它的通用名,并将一直使用,直到研究人员对它足够了解并提出官方学名。
Until now, attempts to explain away the lithium problem have involved secondary modifications of the amount around.
直到现在,极力解开“锂之难题”的尝试牵涉到了元素量的二次变异。
To have escaped notice until now, a new particle would also have to have some weird properties.
能够直到现在还没被发现,一个新粒子肯定有着一些奇特的性质。
France has long been a big seller of weapons and fighter jets in the region, including (until now) to Libya.
法国长久以来都向动荡地区大量出售武器和战斗机,包括(直到现在)利比亚在内。
This is seen as undermining the protocol agreement which took many years to build, and has until now been the cornerstone for committing all countries to cut their emissions.
这种举措被视为破坏《京都议定书》,该协议经过许多年才建立起来,并且直到现在一直是所有国家承诺减少排放的基石。
You can schedule repairs that you have meant to do but have not had time to get to until now.
也许你一直在安排时间修理某物而不得闲暇时间,直到现在你终于有机会了。
Countries that have managed until now to produce statistics with no specific legal framework, including Britain, are increasingly strengthening their statistical systems with legislation.
到现在为止,包括英国在内的一些国家,收集数据都没有明确的条文来指导,但都在通过法律逐渐完善其统计制度。
Delilah then said to Samson, "Until now, you have been making a fool of me and lying to me."
大利拉对参孙说:“你到如今还是欺哄我,向我说谎言。”
Until now this seemed to be working.
直到现在,这个策略似乎仍在运作。
The latter assertion has been at the crux of Western philosophy since Plato, but it's taken until now to devise an empirical test for it.
后面的主张从柏拉图开始就一直处于西方哲学的核心,不过现在已经为它设计出以观察和实验为依据的测试了。
Computers, however, cannot make such interpretations. Or, at least, they have not been able to do so until now.
然而,电脑却看不懂人们的表情,或者说它至少现在还做不到这一点。
His words awakened something buried deeply within me, something about which I have until now been reluctant to discuss.
他的话唤起了我内心深处的一些回忆,这些东西是我直到今天才愿意讨论的内容。
Until now, people had to manually transfer songs among devices by syncing them with their PCs.
时至今日,人们仍需要手动的通过同步个人电脑在不同设备间传输歌曲。
McGrath said it has implications for a society where compared to past generations, many couples now wait until later in life to have children.
麦克格拉茨说该研究对社会有一定的意义,因为与往代人相比,现在的好多夫妇想等到晚年才生育孩子。
McGrath said it has implications for a society where compared to past generations, many couples now wait until later in life to have children.
麦克格拉茨说该研究对社会有一定的意义,因为与往代人相比,现在的好多夫妇想等到晚年才生育孩子。
应用推荐