Unwed Home and Women's Shelter moved to Taipei.
未婚妈妈之家暨妇女庇护所迁移至台北市。
In 1993 alone26270 babies were born to unwed teens.
就1993年便有26270个婴儿为未婚少女所生。
Census data show that the number of unwed couples living together rose sharply last year.
统计数据显示,去年未婚同居的人的数量急剧上升。
With 70% of all black children now born to unwed mothers, the consequences have never been clearer.
70%的黑人孩子都是未婚妈妈所生,后果从来没有这么明朗。
My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for adoption.
我的生母是一个年轻、未婚的大学毕业生,她决定让别人收养我。
My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption.
我的生母是一名年轻的未婚在校研究生,她决定将我送给别人收养。
Nowadays, more and more unwed couples livetogether and that leads to an increasing growth of premarital pregnancy.
如今,越来越多的未婚夫妻生活在一起,带来了日益增长的未婚先孕。
Nowadays, more and more unwed couples live together and that leads to an increasing growth of premarital pregnancy.
如今,越来越多的未婚夫妻生活在一起,带来了日益增长的未婚先孕。
He remains in a coma until his son (Lois Lane is the unwed mother in this updated Superman: don't ask) restores him to life.
超人陷入昏迷,直到他的儿子把他唤醒(露易丝·莱恩是小超人的未婚母亲)。
Census data show that 32 percent of women between 30 and 34 were unwed in 2005, more than twice the number from 15 years earlier.
户口普查资料显示在2005年30- 34岁的女性有32%的未婚,超过15年前未婚率的两倍。
Once pregnant, women face an uncomfortable reality: the stigma of unwed motherhood is greater than that of having an abortion.
妇女一旦怀孕,就将面临不妙的现实:背着未婚先孕的坏名声比做堕胎可严重多了。
Born to unwed parents in the first story—and witness to the brutal justice they receive as a result—by the final tale Tor Baz takes a wife.
在第一个故事中他由未婚父母生出—鉴于残酷的法律,他们受到了惩罚—到最后一个故向事时他有了自己的妻子。
According to the NIPSSR, six out of ten women in their mid- to late 20s, which used to be the peak child-bearing age, are still unwed.
根据NIPSSR的统计,25岁到29岁之间有60%的女性仍然没有结婚。这一年龄段过去曾是生孩子的高峰期。
One day, light snow seeping milk stains on the clothes, was a boy surnamed Chen found a result, light snow unwed things brought to light.
一天,小雪衣服上渗出奶渍,被一名姓陈男生发现,于是,小雪未婚先孕的事情败露。
It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption.
这要从我出生前讲起,我的生母是一个未婚怀孕的年轻大学生,她决定把肚子里的我送给别人抚养。
Note: She is described here as an unwed pregnant woman, who was forced to travel away from her family, only to deliver her baby in a barn?
注意:在这里她被形容为一个未婚的怀孕母亲,被强迫离开家庭去旅行,在谷仓生下了她的孩子。
The birth rate rose slightly for women of all ages, and births to unwed mothers reached an all-time high of about 40 percent, continuing a trend begun years ago.
所有年龄的妇女出生率略有上升,未婚妈妈达到了创世纪的百分之四十,延续了几年前开始的趋势。
Lee. "I was turned down eight times in job applications," said Ms. Lee. "Each time, once the company learned that I was an unwed mom, they accused me of cheating."
我被拒绝了8次,“李女士说,”每一次,公司发现我未婚妈妈的身份,他们就指责我欺骗了他们。
These children may have been abandoned, orphaned, abused or neglected by their parents who have crises such as death, illness, unwed pregnancy, drug addiction, imprisonment, etc.
这些儿童因被遗弃或受到虐待,或因父母去世、患病、未婚怀孕、吸毒、入狱等种种原因而缺乏照顾。
Being the only unwed guy in the group may feel a little awkward, but it's nothing compared to the agony you'll feel by getting hitched just to ensure that you're not the odd man out.
做一个独一无二的钻石王老五感觉可能有些难为情,但是这比起来为了表现自己没有过时而草率将自己套牢带来的痛苦那都是小菜一碟。
Bans on unwed couples living together and renting off-campus apartments are among new rules at a Southwest China university that have sparked outcry among students and social media users.
最近西南地区一所大学发布了新规,禁止未婚情侣在校外租房同居,引起了学生和社交媒体用户们的强烈抗议。
About 29 percent of children under 18 now live with a parent or parents who are unwed or no longer married, a fivefold increase from 1960, according to the Pew report being released Thursday.
根据皮尤周四公布的报告显示,大概29% 18岁以下的儿童与单亲家长,或未结婚或不会再结婚的家长双方生活在一起,相比1960年增加了四倍。
About 29 percent of children under 18 now live with a parent or parents who are unwed or no longer married, a fivefold increase from 1960, according to the Pew report being released Thursday.
根据皮尤周四公布的报告显示,大概29% 18岁以下的儿童与单亲家长,或未结婚或不会再结婚的家长双方生活在一起,相比1960年增加了四倍。
应用推荐