An upset stomach indicates gastric ulcers or cancer.
胃不舒服就是胃溃疡或是得胃癌。
A soothing end, not for the worms, but for Hector's upset stomach.
对虫子们来说,这是灭顶之灾,但对赫克托尔翻江倒海的胃来说,结局令人宽慰。
As a child, my mom had me drink ginger -ale anytime I had an upset stomach.
孩童时代,只要我犯胃不舒服的毛病妈妈就让我喝生姜水。
Eat well and at regular hours. An upset stomach makes the mind waver. Drink lots of water.
要吃好,按时进餐。一个无法正常工作的胃会导致你思绪晃动。多喝水。
If your mom ever gave you ginger ale when you had an upset stomach, she had the right idea.
如果当你胃痛的时候,你的妈妈曾经给过你姜汁汽水,那么她的想法是正确的。
Grandma was right when she recommended ginger for an upset stomach - at least for cancer patients.
肚子难受时,奶奶推荐吃姜,这种偏方挺对症,至少对癌症患者挺不错的。
“Tilly’s going to have an upset stomach, ” Colleen said. “Mom’s giving her another piece of cake.”
“蒂莉肯定会闹肚子的,”科琳说:“我妈又给她吃了一块蛋糕。”
In children, abnormal heart rates may cause fatigue, upset stomach, dizziness and lightheadedness.
对于儿童,心律失常还可能导致疲劳、胃部不适、头晕和头晕等症状。
"Tilly's going to have an upset stomach, " Colleen said. "Mom's giving her another piece of cake. "
“蒂莉肯定会闹肚子的,”科琳说:“我妈又给她吃了一块蛋糕。”
The stress has also caused more women to report physical symptoms like depression, fatigue and upset stomach.
压力还会导致女性产生一些身体症状,比如精神抑郁,疲劳和腹部疼痛。
The study is the largest to examine the effect of ginger, already widely used as a home remedy for an upset stomach.
本次是目前为止对生姜的疗效进行的最大规模的研究,此前生姜已经被广泛用于平抑胃部不适。
Suddenly my headaches and upset stomach disappear when I am working as a volunteer or just simply helping out a friend.
在我做志愿者的时候,或者只不过帮助一位朋友的时候,突然,我的头疼和肚子不舒服消失了。
Skin rash, upset stomach, and low blood pressure when standing are less common symptoms; if they persist, contact a physician.
皮肤起疹子、反胃、或是站立时血压降低,是比较少发生的徵状,如果持续未见改善,请谘询专业医师。
At best, too much residual fat in the stool just means a slightly upset stomach and a few more trips to the loo, but at worst in some people it can lead to "anal leakage".
如果粪便中剩余的脂肪过多,好一点的结果就是胃部消化不良,你可能不得不多去几趟卫生间;坏的结果是有些人会得痢疾。
Minor side effects of taking yohimbe bark include upset stomach, vomiting, irregular sleep patterns, elevated blood pressure, headaches, irritability, skin rashes, and rapid heartbeat.
使用育亨宾树树皮引起的轻微副作用包括:胃部不适、呕吐、睡眠不规律、高血压、头痛、亢奋、皮疹以及心跳加快。
Ectopic pregnancy also is to should have be pregnant show, it is its dispute is pregnant normally only, for instance upset stomach, during be pregnant, haemorrhage is waited a moment.
宫外孕也是要有怀孕显示的,只是它是非正常 怀孕,比如肚子痛, 怀孕期间出血等等。
No only does doing so often cause you to have an upset stomach, but taking them with food helps the digestive system better assimilate the, so your body (and brain) can better use them.
而维生素和食物一起食用将会有利于消化系统对维生素的吸收,身体和大脑也就能更好的利用维生素。
This may cause stomach upset, ulcers, headache, backache, high blood pressure, and in severe cases, this can lead to panic attacks or a panic disorder.
这可能会引起胃部不适、溃疡、头痛、背痛、高血压,甚至在严重的情况下,这可能导致惊恐发作或惊恐障碍。
This may cause stomach upset, ulcers, headache, backache, high blood pressure and in severe cases can lead to panic attacks or a panic disorder.
这可能会引起胃部不适,溃疡,头痛,背痛,高血压,甚至在严重的情况下可能导致惊恐发作或惊恐障碍等疾病。
The symptoms vary in severity from a mild stomach upset and rash to anaphylactic reactions and breathing difficulties that can result in death.
患者症状的程度各异,从轻微的胃部不适和皮疹到过敏反应和呼吸困难甚至死亡。
Anemia patients should know that the high tannin content may inhibit iron absorption chronic gastritis sufferers should avoid it as tannin can upset the stomach.
柿子含单宁酸成分,易与铁质结合,从而妨碍铁质的吸收,所以贫血患者应少吃为好。患有慢性胃炎的人、不宜吃柿子,以防柿子中的单宁酸引起肠胃紊乱。
“Stress can upset the stomach, and nausea can be a byproduct of worry, ” says Mandel, who warns against playing “Google MD.”
“压力会扰乱胃部功能,而恶心就是焦虑的副产品了。”Mandel如是说,她警告大家不要充当“google医生”。
Anyone who eats a sandwich or piece of fruit having been tapping on such a keyboard can pick up bacteria that could lead to a stomach upset.
人们在使用这样的键盘的同时,又在吃三明治或者水果的话,那就有可能会把细菌也一起吃下去,这样的后果就是可能会导致胃部不适。
Computing editor Sarah Kidner said: "the shocking results revealed that some of these keyboards were harbouring harmful bacteria that could potentially give their users a stomach upset."
的计算机编辑SarahKidner指出:“这个令人震惊的结果显示,部分键盘已经成了有害细菌的温床,并可能导致用户胃部不适。”
Computing editor Sarah Kidner said: "the shocking results revealed that some of these keyboards were harbouring harmful bacteria that could potentially give their users a stomach upset."
的计算机编辑SarahKidner指出:“这个令人震惊的结果显示,部分键盘已经成了有害细菌的温床,并可能导致用户胃部不适。”
应用推荐