• They are also urging adults to consult with their physicians.

    他们敦促成年人咨询他们医生

    youdao

  • She was like a nurse for newborns, urging me to step up and change a diaper or something.

    好像照顾新生儿护士一样,催促快点换个尿布或其他东西。

    youdao

  • In a new clinical report, they are urging doctors to prescribe it liberally to the children in their care.

    一份新的临床报告中他们敦促医生所照顾孩子们大量开这种药。

    youdao

  • Charles began urging action on global warming in 1990 and says he has been worried about the impact of man on the environment since he was a teenager.

    查尔斯1990年开始敦促应对全球变暖行动青少年时期就开始担心人类环境影响

    youdao

  • That's why environmental critics are calling instead for reductions in global livestock production, and urging people to consume less, not more, meat in their diets.

    就是为什么环境评论家反而呼吁减少全球牲畜生产敦促人们减少不是增加他们饮食中的肉类消耗

    youdao

  • Muslim and Jewish leaders have issued statements deploring the violence and urging the United Nations to take action.

    伊斯兰教犹太教领袖已经发表声明谴责暴力行为敦促联合国采取行动。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I decided that if I learned of a company which used a lot of plastic, I'd send it an email urging it to cut back.

    决定,如果我知道有哪家公司大量使用塑料,我就给它发邮件,敦促它减少使用塑料。

    youdao

  • When they had started on their way, Heidi kept urging forward the goats, which were crowding about her.

    他们开始上路时,海蒂不停地那些簇拥着她的山羊

    youdao

  • We are urging countries not to use export bans.

    我们敦促各国不要采用禁止出口措施。

    youdao

  • The IAAF has responded by urging caution over the reports.

    国际田联已经做出回应敦促谨慎对待这些报道。

    youdao

  • Mr Erdogan has been urging Mr Assad to meet their demands.

    埃尔多安先生一直敦促阿萨德先生满足他们的要求。

    youdao

  • They were merely urging Exxon to change its practices.

    这些只是力劝埃克森公司改变做法

    youdao

  • 'The one word that we're urging is 'caution,'' Mr. Shen said.

    沈明高我们呼吁一个就是谨慎

    youdao

  • She tried to escape by marrying at 15, at her mother's urging.

    赶快找个好人家摆脱现状,母亲催促嫁人,于是她15岁就结婚了。

    youdao

  • The United States also is urging Israel to stop the construction.

    美国敦促以色列停止定居点建设

    youdao

  • The IMF has for years been urging Syria to do away with subsidies.

    国际货币基金组织多年一直敦促叙利亚废除其补助政策。

    youdao

  • To those in Washington urging military action, that is absurd.

    这些华盛顿怂恿军事行动中看来,很荒谬的。

    youdao

  • There was no frustrated incipient middle class urging change in 1978.

    1978年新生的中产阶级并不沮丧要求变革

    youdao

  • It's a manifesto urging designers to aim high - why not a Nobel Prize?

    一个鼓励游戏设计师追求更高的目标的宣言——为什么去追求诺贝尔奖?

    youdao

  • But at his girlfriend's urging, he finally initiated divorce proceedings.

    但是女朋友急迫要求下最终走向了离婚程序。

    youdao

  • Some organizations are urging other countries to donate wood for reconstruction.

    部分组织正在敦促其他国家捐献用于重建木材

    youdao

  • Meanwhile, business groups are urging the Bank of England to reduce interest rates.

    同时企业组织却在催促英格兰银行下调利率

    youdao

  • They are urging Banks to lend based on cashflow projections, not collateral values.

    他们敦促银行依据预测现金而非抵押品价值放贷

    youdao

  • "It's an earthquake, a big one," I said, urging Ben on to the changing room next door.

    一边说:“地震很大的地震。”一边敦促隔壁的更衣室

    youdao

  • Backed by European leaders, Mr Mitchell is urging Mr Abbas to give talks a chance.

    有着欧洲各国的支持,米切尔先生敦促阿巴斯接受这次和谈机会。

    youdao

  • Obama is urging supporters not to be overconfident in the closing days of the campaign.

    奥巴马呼吁支持者不要竞选最后几天过于自信。

    youdao

  • Bertelli has been urging Prada to engage more online with bloggers and with her many fans.

    贝尔·泰利一直敦促普拉达博客作者许多粉丝们网上交流。

    youdao

  • Mister Borlaug is still urging experts to think about the needs of people around the world.

    博洛格先生仍然在敦促专家考虑全球人民需求问题。

    youdao

  • Mister Borlaug is still urging experts to think about the needs of people around the world.

    博洛格先生仍然在敦促专家考虑全球人民需求问题。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定