As an EU-funded effort, the search for salt-tolerant varieties of rice is taking place in all three countries.
作为欧盟资助的项目,此项针对盐分耐受稻米品种的研究正在这三个国家展开。
Once the idea of planting diffused, Africans began to develop their own crops, such as certain varieties of rice, and they demonstrated a continued receptiveness to new imports.
一旦种植的想法传播开来,非洲人就开始培育他们自己的农作物,例如某些品种的水稻,他们对新进口的作物表现出持续的接受能力。
For example in the Philippines, there were once thousands of varieties of rice: now fewer than 100 are grown there.
例如,在菲律宾,曾经有成千上万种水稻,现在只有不到100种。
Instead, they mated hundreds of varieties of rice.
相反,他们对数百种水稻品种进行了杂交。
Five years ago she finally found it, and now that gene is being used in new varieties of rice.
5年前,她终于找到了这种基因。目前该基因已用于培养新品种水稻。
But according to Dr Xu's team, varieties of rice that are black or purple in colour are healthier still.
但根据徐博士研究小组的结果,各种品种黑色或紫色的米更健康。
In the Philippines thousands of varieties of rice once thrived; now only up to a hundred are grown there.
在菲律宾,繁盛的水稻曾多达数千种;现在还在种植的仅有100种。
The original paddy art was formed by using two varieties of rice plants, one with dark purplish stalks and the other bright green.
最初的稻田艺术利用了两个品种的植物茎干,一种是深紫色,另一种是亮绿色。
Each year hundreds of volunteers and villagers plant four different varieties of rice in late May across huge swathes of paddy fields.
志愿者和村民植物四个不同品种的水稻中的每一年五月下旬数以百计的巨大跨越大片稻田。
In 1993 farmers in the tiny village of Inakadate in northern Japan realized they could use four varieties of rice to etch images in the fields.
1993年日本北部的一个小村庄田舍馆村,那的农民们萌生了用四种稻谷在田里刻出图案的想法。
Researchers investigating ancient varieties of rice have found genes that confer disease resistance and make crops more able to withstand floods and drought.
调查稻米古老品种的研究人员已经发现了含有抗病基因以及抵抗洪水和干旱能力更强的基因。
Researchers are investigating ancient varieties of rice have found genes of confirmed disease-resistance and make crops more able to withstand floods and drought.
调查古老的水稻品种的科学家发现了一些含有抗病基因以及抵御洪水和干旱能力更强的基因。
In addition, combinations of different QTLs produced diverse grain shapes, which provide the ability to breed more varieties of rice to satisfy consumer preferences.
另外,将不同QTL进行组合可以产生不同的谷粒形状,在育种上可以培育出满足不同喜好消费者对谷粒外观的要求。
The world's population is expected to reach 7,000 million by the year 2000, but already scientists have produced new and better varieties of wheat and rice and animal.
到2000年,世界人口预计将达到70亿,但是科学家已经培育出了新的、更好的小麦、水稻和动物品种。
He and others took those varieties, and improved strains of rice and corn, to Asia, the Middle East, South America and Africa.
他和其他人一起将这些新品种小麦,以及改进的水稻和玉米品种带到了亚洲,中东地区,南美还有非洲。
Of major benefit would be introducing different and improved rice varieties with greater salinity tolerance.
最为有益的做法是采用不同和改良的耐盐碱稻米品种。
The new rice varieties combine the high yield potential of Asian rice (Oryza sativa) with the stress resistance of African rice (Oryza glaberrima).
这些水稻新品种结合了亚洲水稻(oryzasativa)的高产潜力和非洲水稻(oryzaglaberrima)的抗逆性。
Rice cakes can come plain — which are kind of bland — or in caramel, apple-cinnamon, cheese-flavored, and various other varieties.
米糕可以做成原味的——一种无味的——或焦糖味、苹果派肉桂味、奶酪味,以及其他各种口味。
John Sheehy, one of IRRI's crop scientists, plans to screen the institute's collection of 6, 000 varieties of wild rice to see if any of them display a predisposition for C4 photosynthesis.
IRRI农作物科学家之一约翰·希伊计划对该研究所收集的6000种野生水稻进行筛选,以弄清哪些品种易于进行C4光合作用。
John Sheehy, one of IRRI's crop scientists, plans to screen the institute's collection of 6, 000 varieties of wild rice to see if any of them display a predisposition for C4 photosynthesis.
IRRI农作物科学家之一约翰·希伊计划对该研究所收集的6000种野生水稻进行筛选,以弄清哪些品种易于进行C4光合作用。
应用推荐