He has approached his job with renewed vigour.
他已带着重新焕发的活力投入了工作。
He worked with renewed vigour and determination.
他以新的活力和决心工作着。
He seems never to lose his youthful vigour.
他好像永远不会失去青春活力。
He might as well plant an oak in a flowerpot, and expect it to thrive, as imagine he can restore her to vigour in the soil of his shallow cares!
他也可以在花盆里种一棵橡树,希望它茁壮成长,就像想象他可以让她在他那浅薄的关心中恢复活力一样!
The campaign to wipe out illiteracy launched out with great vigour.
扫盲运动轰轰烈烈地展开了。
Sun Wukong, his face lit up with youthful vigour, climbed up onto his throne.
孙悟空春风满面, 高登宝座。
She smells of vigour of youth.
她的身上散发着青春的活力。
Now 80, Mr Cooper's vigour is undimmed.
库珀现在已经80岁了,但他的活力丝毫没有减弱。
This decline in vigour with the passing of time is called ageing.
生命力随着时间的流失而衰退叫做衰老。
This decline in vigour with the passing of time is called ageing.
生命力随时间的流失而衰退叫做衰老。
Her body seemed to be pouring some of its youth and vigour into his.
仿佛她的身体正在往他散发着它的青春和热情。
Mr Ingrassia tells Detroit's story with economy, vigour and restrained fury.
英格拉西亚先生惜墨如金,带着有节制的愤怒生动地讲述了底特律的故事。
They are particularly vulnerable to high mutation rates, which undermine genetic vigour.
恪守无性清律的物种,在基因高突变率下特别脆弱,大量的突变使原有的遗传基因大伤元气。
Take a nap:Just take a 30-minute nap, and you will return to the job with renewed vigour.
睡午觉:仅午睡半小时,你就能在工作中重新精力充沛。
The exception indicated the ever relentless vigour with which society frowned upon her sin.
这一绝无仅有的例外说明,社会对她的罪孽始终是深恶痛绝的。
This similarity has not been lost on the Vermonters trying with renewed vigour to shut it down.
这种相似性并没有被重振旗鼓、试图关闭这座核电站的佛蒙特人所忽略。
Colonel Sorell, the new Governor, set himself with vigour to suppress these ruthless marauders.
新总督苏乐上校,上任后第一把火就烧向了殖民地周边残忍的掠夺者。
Three EU members still defend banking secrecy: Austria, Luxembourg and (with less vigour) Belgium.
三个欧盟成员仍然坚守着银行机密:奥地利,卢森堡以及(没什么活力的)比利时。
Shanghai is a great city brimming with vigour and vitality and witnessing new changes all the time.
上海是一个伟大的、生机勃勃的、日新月异的城市。
In sum, it is not yet clear whether Mr Obama will tackle the Middle East conundrum with renewed vigour.
总之,奥巴马是否会重整旗鼓来处理中东问题尚无定论。
WHO is optimistic that the outbreak can be controlled if present activities continue with sufficient vigour.
世卫组织表示乐观,如果具备充足的活力,目前的活动能继续下去,则暴发可以得到控制。
The job of reconciling tribal factions in post-Qaddafi Libya is likely to be contested with equal vigour.
在后卡扎菲时代的利比亚,协调部族派系的工作很可能又成为激烈争夺的对象。
The report suggests that WHO responded with insufficient vigour to criticism that questioned its integrity.
报告指出,世卫组织在应对人们质疑其完整性的批评时显得力度不够。
Stockmarket investors are already worried that problems in the housing market are sapping the economy's vigour.
证券市场的投资者们已经担心房地产市场的问题正在消耗美国经济的元气。
And once a company loses its youthful vigour, it behoves the founder to leave, watch it suffer, then return as saviour.
一旦一家公司丧失了年轻的活力,创业者就该退隐,静观公司的困境,然后以拯救者的身份重返归来。
So rather than sneer at Europe’s impotence, the world should be asking whether Europecan rediscover its vigour—and if so how.
因此人们应该问问欧洲是否能够重新找到其活力——并且如果能,怎样找到,而不是嘲笑欧洲的无能。
Instead, there is the prospect of the youth and vigour of the southern Mediterranean combining with a rich, ageing north.
取而代之的是,年轻、有朝气的南地中海有着广阔前景:它将会结成一个富饶、媲美成熟北部的地区。
It dazzled with vigour, driving away darkness, cold, and misery from the earth, and bring light, warmth, and happiness to men.
它炫耀着威力,驱走了黑暗、寒冷和大地的苦难,并给人们带来光明、温暖和幸福。
It dazzled with vigour, driving away darkness, cold, and misery from the earth, and bring light, warmth, and happiness to men.
它炫耀着威力,驱走了黑暗、寒冷和大地的苦难,并给人们带来光明、温暖和幸福。
应用推荐