Wage rates depend on levels of productivity.
工资水平取决于生产量的多寡。
Wage increases must be in line with inflation.
工资的增长必须与通货膨胀率一致。
Wage differences in the two areas are widening.
两个地区之间的工资差距正在拉大。
Real wage costs have risen by 10% in the past year.
在过去的一年里,实际工资成本增加了10%。
Until now, wage increases have always kept pace with inflation.
到目前为止,工资的增长与通货膨胀始终保持同步。
Such measures are needed to equalize wage rates between countries.
要使各国的工资水平均等,这些措施是必要的。
Wage rates must be maintained in order to maintain the purchasing power of the consumer.
必须维持工资率以保持消费者的购买力。
The real wage of the average worker has increased by a factor of over ten in the last 70 years.
近70年来工人的实际工资平均增长超过了十倍。
Some workers are legally employed, but the majority work unofficially with neither health insurance nor wage security.
一些工人合法受雇用,但大多数人是非正式的,既没有健康保险,也没有工资保障。
You see, we get very low wages, most of the time less than the minimum wage.
你看,我们的工资很低,大多数时候都低于最低工资。
Dowie argued that the reduction, together with rapid wage growth, drove up prices.
道伊认为,降薪加上工资的快速增长推动了价格上涨。
We expect that the second part of the year will not be very good in terms of wage growth.
我们预计今年下半年的工资增长不会很乐观。
A low wage for elementary school teachers, however, doesn't mean elementary education isn't important.
但是,小学教师的工资低并不表示小学教育不重要。
For this scheme to work, the government must provide wage subsidies to compensate for lost pay due to the shorter hours.
为了此方案有效运转,政府必须提供工资津贴以补偿工时减少而造成的工资损失。
I've had the idea for some time that Jack Green's been busy stirring things up in connection with the latest wage claim.
杰克·格林一直在煽动最近要求涨工资的事,我已经注意到有一段时间了。
Some economists believe that rigorous enforcement of existing equal pay laws would substantially decrease this wage inequity.
一些经济学家认为,严格执行现有的同工同酬法将大幅减少这种工资不平等。
The average hourly wage of television assemblers in Vernland has long been significantly lower than that in neighboring Borodia.
长期以来,Vernland组装电视机的工人的平均小时工资远低于邻近的Borodia。
I counter with another reasonable argument: that a higher minimum wage will force businesses to employ fewer people for less time.
我用另一个合理的论点进行反驳:提高最低工资将迫使企业在更短的时间内雇佣更少的人。
In two months, the legal minimum wage in the country of Kirlandia will increase from 5 Kirlandic dollars per hour to 5.50 per hour.
两个月后,Kirlandia的法定最低工资将从每小时5基兰蒂亚美元提高到5.50。
Patrick Belser, an International Labor Organization specialist, says declining wage rates are linked to the levels of unemployment.
国际劳工组织的专家贝尔瑟说,工资水平的下降与失业水平有关。
It is easier to negotiate initial salary requirement because once you are inside, the organizational constraints influence wage increases.
协商初始工资要求比较容易,因为一旦你进入公司,组织的约束就会影响工资的增长。
It is easier to negotiate initial salary requirements because once you are inside, the organizational constraints influence wage increases.
协商初始工资要求比较容易,因为一旦你进入公司,组织的约束就会影响工资的增长。
Male economists overwhelmingly think the wage gap between men and women is largely the result of individuals'skills, experience and voluntary choices.
绝大多数男性经济学家认为,男女之间的工资差距在很大程度上是个人技能、经验和自愿选择所造成的结果。
Among the millions with hourly earnings at or below the minimum wage level, the overwhelming majority are from multiple-earner, relatively affluent families.
在每小时工资处于或低于最低工资水平的数百万人中,绝大多数来自有多收入者、相对富裕的家庭。
These policy analysts believe that the problem is not caused primarily by wage inequity but rather by low wages coupled with single parent hood, regardless of sex.
这些政策分析人士认为,造成这一问题的主要原因并不是工资不平等,而是低工资加上单亲家庭,并且不分性别。
In Belgium, immigrants who lose jobs can receive almost two-thirds of their most recent wage in state benefits, which must make the hunt for a new job less urgent.
在比利时,失业的移民可以获得相当于他们工资三分之二的国家福利,这使得寻找新工作变得不那么紧迫。
In Belgium, immigrants who lose jobs can receive almost two-thirds of their most recent wage in state benefits, which must make the hunt for a new job less urgent.
在比利时,失业的移民可以获得相当于他们工资三分之二的国家福利,这使得寻找新工作变得不那么紧迫。
应用推荐