I am a Wanderer... and a Ponderer.
我是一个流浪者…和思考。
A frantic wanderer and witness of Gods law.
疯狂的流浪者和神法的见证者。
Odysseus is the archetype of the wanderer.
奥地修斯是长途漫游者的原型。
It is here that The Traveler becomes The Wanderer.
在这里,旅行者变成流浪者。
Vast is the power of cities to reclaim the wanderer.
城市对迷途人感召力量是巨大的。
Facing death, be happy like a wanderer returning home.
面对死亡,要有如游子回家的欢喜;
Of, relating to, or characteristic of a wanderer; nomadic.
流浪的属于或有关流浪者的,或具有流浪者特征的,流浪的。
Sometimes like strolling around the wildness like a wanderer.
有时候,愿意像游子一样,漫步旷野。
Strange hardships, I imagine — poor, emaciated, pallid wanderer?
我想象是少见的苦头吧,——消瘦、苍白、可怜的流浪者!
I will be a wanderer in flight over the earth, and whoever sees me will put me to death.
我必流离飘荡在地上,凡遇见我的必杀我。
If you're a wanderer, it might be time to realize the 2 boundless utility of setting goals.
如果你正在游荡徘徊,那么可能是时候去发现设定目标的无限用处了。
Besides being an outstanding policewoman, the kind of life I most fancy is being a wanderer.
除了想当一个出色的女警察外,我最向往的生活就是做一个流浪人。
But you, my friend, you know full well that they are naught save the footprints of a wanderer.
然而,我的朋友,你却完全明白,它们不过是一个流浪者的足印罢了。
Deep in Changbai Mountain there is a family: a hunter, a woman, a wanderer, two dogs and a cat.
长白山深处住着这样一户人家:猎人、女人、流浪汉、两条狗和一只猫。
Therefore the present must fight on the wanderer who bold must not have takes into consideration.
所以现在就得打拼就得大胆就得无所顾及的闯荡。
Patrolling vast expanses, this wanderer of the far north has adapted to cycles of feast or famine.
巡逻着宽广的地域,来自北方的流浪者早已习惯了饱餐与饥饿的轮回。
Walk to the edge of love and pain numb soul experience but a become destitute and homeless wanderer.
游走再爱与痛的边缘的麻木灵魂,所经历的不过一场流离失所的漂泊。
Poe the man, Mr Ackroyd tells us, “has become the image of the poète maudit, the blasted soul, the wanderer.”
埃克罗伊德告诉我们,坡这个人“成了被诅咒的诗人、被诅咒的灵魂、流浪者的象征”。
It was here in the jungles outside Kurast that we caught our first fleeting glimpse of the Dark Wanderer.
我们在库拉·斯特港口外的丛林中短暂地瞥见了黑暗流浪者一眼。
One of these I now am, an exile and a wanderer from the gods, for that I put my trust in insensate strife.
我现在就是这样的一个人,是一个见拒于神的亡命者和流浪儿,因此我就把我的指望寄托于无情的斗争中。
No respectable bird sang with so much feeling, they cheeped one to another, and the wanderer had to move on.
它们唧唧喳喳地叫道,“从来没有哪位受人尊敬的鸟儿的叫声会蕴含如此丰富的情感。” 于是,这只漂泊流浪的小鸟不得不继续前行。
The poem of HuYepin is purely the expressing of his personal feelings, which exposes a spirit of a wanderer.
胡也频的诗纯粹是个人情感的抒发,展示的是一个漂泊者的痛苦灵魂。
Jin Shan's Water division tells a story of an encounter between a drowned body in papal costume and a lone wanderer.
金闪的《分水》记叙了一个溺水教皇和流浪汉相遇于某个小岛的故事。
The Wanderer Deor , The seafarer , The wife's complaint, are among the best of the secular group of poetry of shorter length .
《流浪者-狄奥》,《航海者》和《妻子的抱怨》是当时世俗诗的短篇抒情诗中的佼佼者。
The Wanderer Deor , The seafarer , The wife's complaint, are among the best of the secular group of poetry of shorter length .
《流浪者-狄奥》,《航海者》和《妻子的抱怨》是当时世俗诗的短篇抒情诗中的佼佼者。
应用推荐