Doing homework with the help of the special apps is convenient.
在特殊应用软件的帮助下做作业很方便。
With the help of the measurements, they can prevent the tornado forming.
在这些措施的帮助下,他们可以阻止龙卷风形成。
You'll enjoy your summer vacation with the help of the following suggestions.
在以下建议的帮助下,你能好好享受你的暑假。
With the help of the old horses, they found the way back home.
在老马的帮助下,他们找到了回家的路。
With the help of the local firemen, we learned some fire safety skills.
在当地消防员的帮助下,我们学到了一些消防安全技巧。
With the help of the Internet, people's views about beauty are always changing.
在互联网的帮助下,人们对美的看法总是在改变。
With the help of the government, my hometown becomes more beautiful than before.
在政府的帮助下,我的家乡变得比以前更美丽了。
It's much easier to understand the words with the help of the dictionary.
有了字典的帮助,理解这些单词就容易多了。
All the students become lazy by doing homework with the help of the apps.
由于有各种软件帮忙完成作业,所有的学生都变懒了。
Nowadays, many students do homework with the help of the special apps like Tom.
如今,许多学生用像 Tom 这样的特殊应用程序来做作业。
With the help of the Internet, information can reach every comer of the world quickly.
在互联网的帮助下,信息可以迅速到达世界的每一个角落。
They thought the dragon could be led into their houses with the help of the ashes.
他们认为可以借助灰烬把龙引到他们的房子里。
You'll enjoy this period of time to the fullest with the help of the following suggestions.
在下面建议的帮助下,你可以把这段时间享受到极致。
Her family started growing tobacco leaves and fruit trees with the help of the local government.
在当地政府的帮助下,她家开始种植烟叶和果树。
After a few days the dog was better with the help of the boy and his mother.
几天后,在男孩和他妈妈的帮助下,这只狗好多了。
This was achieved with the help of the chemist Louis Debierne, one of Pierre Curie's pupils.
这是在化学家路易斯·德比尔内的帮助下实现的,而他是皮埃尔·居里的学生之一。
With the help of the telescope, we can receive weaker and more radio messages far away in space.
在望远镜的帮助下,我们可以接收到遥远太空中更弱、更多的无线电信息。
With the help of the photographs taken from the sky and space, maps are now more exactly made than ever.
在从天空和太空拍摄的照片的帮助下,现在的地图比以往任何时候都更加精确。
With the help of the Internet, people are now able to easily borrow ideas from other cultures to help them stand out.
在互联网的帮助下,人们现在可以很容易地从其他文化中借鉴思想来帮助他们脱颖而出。
Biologists were delighted early this year when, with the help of the Navy, they were able to track a particular blue whale for 43 days, monitoring its sounds.
今年早些时候,当生物学家们在海军的帮助下,成功追踪到一只特定的蓝鲸长达43天并监测它的声音的时候,生物学家们很高兴。
As US banks recovered with the help of the American government and the American taxpayer, President Obama held meetings with top bank executives, telling them it's time to return the favor.
就在美国银行在美国政府和美国纳税人的帮助下复苏之际,奥巴马总统与银行高管举行了会议,告诉他们是时候让银行给予回报了。
As US banks recovered with the help of the American government and the American taxpayers, President Obama held meetings with top bank executives, telling them it's time to return the favor.
随着美国银行在美国政府和美国纳税人的帮助下复苏,奥巴马总统与银行高管举行了会议,告诉他们是时候回报了。
The hypervisor does the job with the help of the guest operating system.
管理程序在客户操作系统的帮助下完成工作。
You do this to deduce the needed weights with the help of the req.Manager class.
这样做可以在req.Manager 类的帮助下推算出所需的权重。
With the help of the CIA, he reportedly trained and armed more than 60, 000 Hmong fighters.
据报道称,在中情局的帮助下,他训练并武装了超过60000名苗族战士。
Create and reinforce a new and more positive identity with the help of the people around you.
在周围人们的帮助下建立并强化你的新的也是更积极的身份。
It is designed to help borrowers refinance with the help of the Federal Housing Administration.
这一计划旨在通过联邦住房管理局(Federal Housing Administration),帮助贷款者进行再融资。
But with the help of the now widowed Grazia, Christophe spent ten fruitful years in Switzerland.
但是在当时已经孀居的葛拉齐亚的帮助下,克利斯·朵夫在瑞士度过了十年硕果累累的生活。
With the help of the Galvin Electricity Initiative, it is adopting the electric grid of the future.
在盖维电力公司的帮助下,他们实现了面向未来的电力网络。
On the West Bank the Palestinians are held down with the help of the Palestinian Authority’s police.
在巴勒斯坦权力机构警察部门的帮助下,约旦河西岸的巴勒斯坦人被压制住了。
应用推荐