At a hundred he stared around him at the empty hillside, wondering if he should yell for help.
数到一百的时候,他环顾四周,看着空荡荡的山坡,不知道自己是否应该大喊救命。
You may be wondering how I have won so many honors as a commander in chief.
你可能想知道,作为一个总司令,我是如何赢得这么多荣誉的。
She felt as if they were wondering what a little girl from India was doing in their house.
她觉得他们好像在好奇一个来自印度的小女孩在他们家里做什么。
Another common episode of absent mindedness was walking into a room and wondering why you're there.
另一种常见的心不在焉现象是:走进一个房间,不知道自己为什么在那里。
Another common episode of absent-mindedness was walking into a room and wondering why you're there.
另一种常见的心不在焉现象是:走进一个房间,不知道自己为什么在那里。
I was wondering if that was unusual to have a portrait artist who is a woman become so well-known and successful in the 19th century.
我想知道女性肖像画家在19世纪如此出名和成功,是否是很不寻常的。
Wondering if food is still OK to eat after it's dropped on the floor is a pretty common experience.
想知道食物掉在地上后是否还可以吃是一个很常见的经历。
When the clerk saw a kind face wrinkled in an apologetic smile, she stood rooted to the ground, wondering whether to stay or leave.
当店员看到一张慈祥又印满皱纹的脸上带着歉意的微笑时,她像生了根似的站在地上,不知道是该留下还是离开。
He looked like a person listening to a new sound in the distance and wondering what it was.
他看上去就像一个人听到远处传来的新的声音,想知道那是什么声音。
I know your office hours are tomorrow, but I was wondering if you had a few minutes free now to discuss something.
我知道您的办公时间在明天,但我想知道您现在是否有几分钟的空余时间来讨论一点事情。
Poor little wondering chap, it reminded him of passing buckets at a fire.
可怜的小家伙,这使他想起了在火炉边传递水桶的情景。
Most episodes of absent-mindedness—forgetting where you left something or wondering why you just entered a room are caused by a simple lack of attention.
大多数健忘的发作——忘记你把东西放在哪里了,或者忘记你进入一个房间是想干嘛——都是由简单的缺乏注意力引起的。
I was just wondering if we could try out the new restaurant on Charles Street, then go on to Queen Victoria for a drink.
我刚刚在想我们是否可以先去查尔斯街的新餐馆试试,然后再去维多利亚女王酒吧那里喝一杯。
She repeated in a wondering tone.
她诧异地重复了一遍。
Hi, I am new here and I couldn't come to the student orientation, and I'm wondering if you can give me a few quick pointers about the library?
嗨,我是新来的,没能参加新生入学会。请问你可以给我简单介绍一下图书馆吗?
I was wondering if you happen to have a copy of the Peter Brook production of A Midsummer Night's Dream in your video collection.
我在想,你的影集里会不会碰巧有彼得·布鲁克的《仲夏夜之梦》?
I remember wondering if there was a pogo stick in it.
我记得我在想里面是不是有弹簧高跷。
As I was wondering what to do, a book appeared in front of me.
正当我不知道该怎么办的时候,一本书出现在我面前。
If you're ever wondering what you can prepare for a seal's birthday, maybe you can try a cake made of ice and fish.
如果你想知道你可以为海豹的生日准备什么,也许你可以尝试用冰和鱼做的蛋糕。
It sponsors lots of symposiums and a credibility project dedicated to wondering why customers are annoyed and fleeing in large numbers.
它赞助了许多研讨会和可信度项目,致力于探究为什么客户会感到恼火并大量逃离。
It sponsors lots of symposiums and a credibility project dedicated to wondering why customers are annoyed and fleeing in large numbers.
它赞助了许多研讨会和可信度项目,致力于探究为什么客户会感到恼火并大量逃离。
He was thrilled to be doing the comedy that he always felt he should do, but even during his last few years, he always had a sense of curiosity, wondering what new role or challenge might be just around the comer.
他很高兴能出演这部他一直认为自己应该出演的喜剧,但即使是在他生命的最后几年,他也一直有一种好奇心,想知道他眼前可能还有什么新的角色或挑战。
Most people looked up, wondering why, and the bus driver didn't take it seriously and just replied in a cold voice, "Mm-hmm".
大多数人都抬起头来,想知道为什么,公交车司机并没有认真对待,只是冷冷地回答:“嗯”。
For a whole week he hasn't put in an appearance, so we are wondering what happened to him.
他有整整一周没露面了,所以我们都在想他出了什么事了。
You may be wondering, in a problem with many more decision variables and constraints, would you have to declare each variable and each constraint separately?
我们可能会纳闷,在有更多决策变量和约束的问题中,我们只能分别逐一声明每个变量和每个约束吗?
And in case you were wondering, a press release on Murata Girl lets us know that she a Virgo who is "physically active but shy."
如果你有什么疑惑,从MurataGirl的发布会上你会发现她只是一个“活跃但害羞”的小女孩。
Many are wondering why a seemingly insignificant change erupted into controversy.
不少人都纳闷,当然也包括宜家自身,这个表面中并不显著的“小改动”怎么就成了一场“大争论”?
By Kazuo Ishiguro. Ostensibly a detective novel, it leaves you wondering about a lot of things, including what others really think of the narrator.
作者石黑一雄,表面上这是一部侦探小说,它给你留下很多疑惑的东西,包括别人对故事叙述者的看法。
By Kazuo Ishiguro. Ostensibly a detective novel, it leaves you wondering about a lot of things, including what others really think of the narrator.
作者石黑一雄,表面上这是一部侦探小说,它给你留下很多疑惑的东西,包括别人对故事叙述者的看法。
应用推荐