Other 9/11 projects are on the way as the fifth anniversary of the attacks approaches, most notably Oliver Stone's "World Trade Center".
随着911袭击五周年的临近,其他一些项目也在进行中,其中最著名的是奥利弗·斯通的“世界贸易中心”。
The building stands in the area where the twin towers of the World Trade Center once stood.
该建筑坐落在世贸中心双子塔曾经矗立的地方。
The tallest building in the United States, the One World Trade Center, opened on November 3, 2014 in New York.
2014年11月3日,美国最高的建筑——世贸中心一号大楼在纽约开幕。
The 9/11 Museum is well known for preserving the history of the events of September. They are located at the World Trade Center.
9/11博物馆以保存9月事件的历史而闻名。它们位于世贸中心。
An aerial view of the wreckage at the World Trade Center on Sept. 16, 2001.
这是一张摄于2001年9月16日的世贸大厦废墟航拍。
No. 1 World Trade Center, a new office tower, is expected to be finished by 2013.
新的办公塔楼即世贸中心一号楼有望于2013年完工。
The new World Trade Center towers in new York City will be powered in part by fuel cells.
纽约市新世界贸易中心大厦将部分地由燃料电池提供电力。
The two tower buildings of the World Trade Center have disappeared from the map of New York.
世界贸易中心的两座塔楼已从纽约的地图上消失了。
He listened a few moments, and then told Boren: "the World Trade Center has been hit."
他听了一会儿,然后对博伦说“世贸中心遭撞机了。”
UKNOWN PILOT: "Coming out of the, ah, top of the World Trade Center building, a major fire."
UKNOWN PILOT: “烟雾来自,啊,世界贸易中心大楼顶部,那里发生了严重火灾。”
The smouldering ruins of the World Trade Center marked the graves of more than 2,500 people.
世界贸易中心燃烧的废墟成了2500多人的坟墓。
The World Trade Center was dedicated in a ceremony that had its own share of controversy.
世贸中心迎来了她的落成典礼,可这次典礼本身也颇有争议。
The smouldering ruins of the World Trade Center marked the graves of more than 2, 500 people.
世界贸易中心燃烧的废墟成了2500多人的坟墓。
Photo taken from top of the World Trade Center. PHOTOGRAPH BY: Mark Boster / Los Angeles Times
摄自世界贸易中心大楼顶部。
They were aboard United Flight 175, which was the second plane to hit the World Trade Center.
她们搭乘的是联合航空公司的175号航班,也就是第二架撞击世贸大厦的飞机。
Police officers searched visitors trying to enter the area surrounding the World Trade Center.
警察队进入世贸中心周边区域的游客进行安检。
Where the World Trade Center once stood, the sun glistens off a new tower that reaches toward the sky.
在世界贸易中心曾经屹立的地方,一座新建大厦拔地而起,在阳光下熠熠生辉。
That day, he called his wife and found out that planes were hitting the World Trade Center towers.
那天,他给他妻子打电话说发现飞机正在撞向世贸双塔。
The survivors' staircase at the World Trade Center was moved to its permanent spot on Dec. 11, 2008.
2008年12月11日,在世贸中心的幸存者阶梯被移到了一个固定地点。
What were the explosions that hit the World Trade Center, huge explosions and death above a city skyline?
那些世贸大厦上的爆炸,在城市上空的巨响和死亡是什么?
That man has a more youthful beard, a hand held up in resolve and a photo of the burning World Trade Center.
那个人有更年轻的胡子,一手坚定地举着燃烧的世贸大厦的照片。
About ten minutes later, David Remnick called to tell me a plane had just flown into the World Trade Center.
大概10分钟后,大卫·雷姆尼克打电话告诉我:一架飞机刚刚撞到了世贸大楼上。
ET, or 46 minutes before American Airlines Flight 11 crashed into the North Tower of the World Trade Center.
2001年9月11日8点46分,美航11号航班撞向世贸大厦北塔。
The American Museum of Natural History came up with a very different reason to oppose the World Trade Center.
美国自然历史博物馆提出的反对理由可谓别出心裁,别人谁也想不到。
The 9/11 attacks began at 8:46 a.m., when the first plane slammed into the north tower at the World Trade Center.
9月11日上午8时46分,第一架飞机撞击了世贸中心的北塔。
The World Trade Center is 110 stories high. Four hundred firms had offices there employing tens of thousands of people.
世界贸易中心高一百一十层,里面有四百多家企业,共有数万人在大楼里上班。
In the past decade, with Alexander, World Trade Center and W., he calmed down, and his films slumped into a long lull.
过去十年间,在《亚历山大》、《世贸中心》和《小布什》之后,他逐渐冷静下来,其创作也进入了长久的休眠期。
Rescorla, a 62-year-old retired and decorated U. s. Army colonel, had focused on security at the World Trade Center for years.
瑞思考勒,这位62岁退休的授勋陆军上校,多年前就开始关注世界贸易中心的安保问题。
Rescorla, a 62-year-old retired and decorated U. s. Army colonel, had focused on security at the World Trade Center for years.
瑞思考勒,这位62岁退休的授勋陆军上校,多年前就开始关注世界贸易中心的安保问题。
应用推荐