It threatens to rebuild Yongbyon and start making weapons-grade plutonium again.
它威胁说要重建宁边核设施并重新开始制造武器级别的钋。
Since then American inspectors have moved into Yongbyon to see that it is disabled and eventually dismantled.
美国观察员已进驻宁边以监察核设施的去功能化和最终的拆除。
In return for this and the rest of the oil, he was to put Yongbyon out of action and provide a verifiable list of all his nuclear activities.
作为对这些事情和剩下的石油的回报,他应该将宁边核设施去功能化并提供一份可以验证的其所有核活动的清单。
After all, an earlier part of the deal, the closure of the Soviet-era nuclear reactor at Yongbyon in July, came three months later than promised.
此协议的早期部分——在7月关闭宁边的苏联时代核反应堆——在延迟了3个月后终于被履行。
The massive implosion at the Yongbyon facility is intended to be a powerful public symbol of a move to end nuclear activities by the nation.
宁边核设施冷却塔的大爆破将成为该国迈向核活动终结的一个公开而有力的标志。
She did not detail the steps that would be part of such a process, though she confirmed that they could include the disabling of the Yongbyon nuclear complex.
她没有讲述这个过程的详细步骤,但是她证实,他们的计划可能包含关闭宁边核基地。
But Mr Hill also admits that he never thought it would take this long to shut Yongbyon down: supposed to be done in just a few weeks, it has taken five months to achieve.
但希尔也承认,他从来没有想过假定要在短短几周内长期关闭宁边:需要5个月来实现。
The Yongbyon facilities include a 5mw graphite-moderated reactor and a plant used to reprocess spent nuclear fuel from this reactor, including the extraction from it of weapons-grade plutonium.
宁边的核设施包括5兆瓦的石墨慢化反应堆以及后处理厂在内的一些已用乏燃料(烧过的核燃料后处理)再处理设施,还有为了研发核武器而进行钚提取的设备。
"To my knowledge, based on what we know from the reports on the ground, you don't have an effort to reconstruct, reintegrate this equipment back into the Yongbyon facility," McCormack said.
麦科马克说:“据我所知,还有从实际来说,他们没有能力去重建,也不能将设备重新放进宁边的设施当中。”
The yongbyon facilities include a5mw graphite-moderated reactor and a plant used to reprocess spent nuclear fuel from this reactor including the extraction from it of weapons-grade plutonium.
宁边的核设施包括5兆瓦的石墨慢化反应堆以及后处理厂在内的一些已用乏燃料(过的核燃料后处理)处理设施,还有为了研发核武器而进行钚提取的设备。
But Mr Kim's is blocking that too: his officials say that inspectors will not be allowed either to take reactor samples essential to a proper plutonium accounting, or to stray beyond Yongbyon.
但是金先生也把这条路堵上了:他的官员们说,调查人员将既不允许取得反应堆样本(这对计算钚的数量很重要),也不允许到宁边之外的地方游荡。
But Mr Kim's is blocking that too: his officials say that inspectors will not be allowed either to take reactor samples essential to a proper plutonium accounting, or to stray beyond Yongbyon.
但是金先生也把这条路堵上了:他的官员们说,调查人员将既不允许取得反应堆样本(这对计算钚的数量很重要),也不允许到宁边之外的地方游荡。
应用推荐