Washington rebuffed the request, the Yonhap news agency said.
韩国联合通讯社报道,华盛顿断然拒绝了这个要求。
South Korea is seeing a spike in the price of pork belly, with 10000 won (RMB52) per kg, Yonhap news agency reported Tuesday.
据韩联社14日报道,韩国五花肉价格最近直线上升,每斤售价突破一万韩元(约52元人民币)。
Professor Kwak Dae-kyung of Seoul's Dongguk University told the Yonhap news agency that the couple appeared to have lost track of reality.
首尔东国大学的郭达坤(Kwak Dae - kyung)教授告诉韩联社,这对夫妻似乎已经游离于现实生活之外了。
The South's Yonhap news agency said the vessel crossed the disputed maritime border on Thursday, but retreated when issued with a verbal warning.
南韩联合新闻通讯社报道称这艘舰船于星期四越过有争议的海洋边界,但在收到韩方的口头警告之后撤离。
The Incheon Korean Coast Guard (KCG) has listed the Chinese fishing boat at large as wanted, South Korea's Yonhap News Agency reported on Sunday.
据韩国联合通讯社周日报道,韩国仁川海岸警卫队队(KCG)已经将这艘中国渔船列入了通缉名单。
All economists at 16 financial institutions surveyed by Yonhap Infomax, the financial news arm of Yonhap news agency, predicted the bank would leave the rate unchanged.
通过南韩联合新闻通讯社的财经新闻,调查16家金融机构所有的经济学者,预计银行将不会变化利率。
Seoul, South Korea (CNN) — Park Yong-ha, a popular Korean actor and singer, was found dead in Seoul Wednesday in what appeared to be a suicide, Yonhap news agency reported.
汉城,韩国(CNN) -朴龙河,一个受到公众总欢的韩国演员和歌手,周三被发现死在汉城,看来他是自杀,韩国联合通讯社报道。
The official, speaking to AFP on condition of anonymity, confirmed a Yonhap news agency report of the launches and of the "no sail" zones covering parts of the east and west coasts.
不愿透露姓名的这位官员向法新社证实一则联合通讯社的报道,内容为发射区和“无船”区覆盖了东部和西部海岸地区。
About 40% of housewives in South Korea voted for their husbands as the most disliked people during the holidays, according to a survey by a South Korean company, Yonhap News Agency reported.
据韩联社报道,韩国一项调查显示,近4成的韩国主妇过节时最讨厌的人是自己的丈夫。
The most important thing is the safety of our customers and we don't want to disappoint our loyal customers, a Samsung official who spoke on the condition of anonymity told Yonhap News Agency.
一位匿名三星的高级职员告诉韩国联合通讯社:“顾客的安全是最重要的事情,我们不想让我们的忠实顾客失望。”
Yonhap, the South Korean news agency, citing unnamed intelligence sources, said that the plane appeared to be a Soviet-era military jet and that the pilot might have been trying to defect.
韩联社,韩国的新闻通讯社,则援引匿名的情报来源说,这架飞机看上去属于前苏联时期的军用喷气战斗机,其飞行员可能尝试叛逃。
The South Korean news agency Yonhap, citing sources in the United States that it did not name, said he was Jun Young-su, a Korean-American businessman in his 60s from Orange County, Calif.
韩联社引用一个匿名的美国消息源的话说,这个美国人叫做 Jun Young-su,是一个来自加利福尼亚奥兰治县的60岁韩裔美国商人。
The South Korean news agency Yonhap, citing sources in the United States that it did not name, said he was Jun Young-su, a Korean-American businessman in his 60s from Orange County, Calif.
韩联社引用一个匿名的美国消息源的话说,这个美国人叫做 Jun Young-su,是一个来自加利福尼亚奥兰治县的60岁韩裔美国商人。
应用推荐