To quote the man himself (from 1988) : "even from my sickbed, even if you are going to lower me into the grave and I feel that something is going wrong, I will get up."
引用老李1988年的一段话:“甚至我疾病缠身,即使你们把我抬进坟墓,只要我觉得有事情不对劲,我还是会爬起来。”
So I hope readers don't take it the wrong way when I say that when so many of you agree with me, I start to get nervous.
因此,当我说如果你们中有很多人认同我、我就开始变得紧张时,我希望读者不要从反面理解我的话。
Don't get me wrong — it's good to plan for the future, but if you're like me and you occasionally want to swing for the fences you can't count on a predictable life.
也许有很多人在怀疑我,因为他们相信计划的未来更美好,但是如果你像我一样并且你偶尔也想为某件事孤注一掷,那么你的人生是不可预测的!
Don't get me wrong - falling in love can give you a lot of zest and literally put a spring in your step.
不要误会我-爱上一个人可以给你很多的热情甚至能让你箭步如飞。
You can either participate in this madness, by recruiting on campus, which is a good thing, don't get me wrong, or you can subvert it, by trying to get great kids a year or two before they graduate.
你可以赶去参加校园招聘,虽然乱哄哄的,但是这是一件好事,不要搞错了。但是,你也可以在孩子们毕业的一二年前,就把事情搞定。
You can come with us to the restaurant and celebrate, but don't get me wrong, you're still grounded... starting tomorrow.
你可以和我们一起去餐馆庆祝,但是别听错了,你仍会被查看…明天开始。
I dont get this I asked you for some examples of China 's natural resources and you gave me the wrong thing.
我要求你给我一些关于中国自然资源的例子,但是你却答非所问。
Sasha throws me a glance of disappointment: How could you get something so important so wrong?
莎莎失望地向我瞥了一眼,似乎是说:这么重要的事你怎么还能弄错呢?
Don't get me wrong, but shouldn't you have finished that job by now?
别见怪我所说的话,难道到现在你们还不应该完成那任务吗?
You don't know if I'll get the wrong idea if you treat me for dinner, and I don't know if paying for myself.
如果你请我吃饭,你知道我是否误解你的意思:如果我坚持为自己的那份付钱,我不知道是否会惹你不快或者冒犯你。
Don't get me wrong. He loves you and wants the best for you. And I think his fear is justified.
别误解了我的话,他爱你而且希望你好,而且他的担心也不无道理。
Don't get me wrong, being the one who swings the axe is tough, but when customers wax lyrical later on about how easy the application is to use, you can take all the credit.
删除功能是艰难的,当整理完毕后看到用户顺畅的使用软件。你就会知道多么值得去做这件事情了。
The things that you do where if something goes right or wrong, you get the credit or blame (i. e. the buck stops with me).
责任:无论所作的事情是对是错,你必须负责。无论你是被表扬还是被责怪,都要担起责任。
Please don't get me wrong, the golf course itself is very important. If you add exceptional service standards to an already good golf course, you have a world-class property.
但我并不是说球场本身不重要,而是说在球场本身很好的基础上,再附加额外的高水准服务,就是一个世界顶尖水平的球场。
Mother:Don't get me wrong. I think Kevin is a very nice person, but you have to admit he isn't very responsible.
母亲:你不要误会我的意思。我想凯文是个很好的人,不过你必须承认他不很负责任。
I couldn't get through to you last night the operator kept giving me the wrong number.
昨晚给你打电话打不通。话务员老是给错号。
Don't get me wrong, I wasn't trying to criticize you.
别误会,我并不是企图批评你。
Now don't get me wrong. You won't find me on the cover of GQ anytime soon, but I try to appear tastefully current and professional.
不要误会我的意思,你不会在时装杂志封面上看到我,但我努力做到穿着有品位而且职业化。
That coat is very bright-but don't get me wrong, I still think you should wear it.
那件大衣太鲜艳了,不过别误会,我认为你还是应该穿着它。
Motheron't get me wrong. I think Kevin is a very nice person, but you have to admit he isn't very responsible.
你不要误会我的意思。我想凯文是个很好的人,不过你必须承认他不很负责任。
Sally, we've been good friends for a long time. But lately I get the idea you are very much upset with me. I wish you'd let your hair down and tell me what's wrong to make you feel this way.
这个人对他的朋友说:“莎莉,我们多年来一直是好朋友,可是最近我感到你对我非常不高兴。我希望你能够坦率地告诉我,到底是哪些事儿让你这么不高兴。”
Ellen, we've been good friends for a long time. But lately I get the idea you are very much upset with me. I wish you'd let your hair down and tell me what's wrong to make you feel this way.
爱伦,我们多年来一直是好朋友,可是最近我感到你对我非常不高兴。我希望你能够坦率地告诉我,到底是些什么事让你这么不高兴。
If you're certain that you've made a wrong turn, try not to get Mired in feelings of negativity. 'If you go to work every day with a woe-is-me attitude, you are going to feel even worse,' says Ms.
假如你断定自己的职业决定是错误的一步,那么也要试着不让自己陷在负面感情里无奈自拔。哈斯勒女士说,如果你每天去上班的时候都抱着我很可怜的态度,那么你会感到更差。
If you're certain that you've made a wrong turn, try not to get mired in feelings of negativity. 'If you go to work every day with a woe-is-me attitude, you are going to feel even worse, 'says Ms.
假如你肯定自己的职业选择是错误的一步,那么也要试着不让自己陷在负面情绪里无法自拔。哈斯勒女士说,假如你天天去上班的时候都抱着我很倒霉的立场,那么你会感觉更差。
About scoring goals and being the go-to-player I – not on a bad way, don't get me wrong – I'm past that. I'm more now of the mind making the team play better, if you know what I mean;
在墨西哥一场季前赛后,亨利接受赛后采访时说道,“我并不是说这样不好,别误会,不过我已经过了那个阶段,那个进球不断,承担终结者角色的阶段。
About scoring goals and being the go-to-player I – not on a bad way, don't get me wrong – I'm past that. I'm more now of the mind making the team play better, if you know what I mean;
在墨西哥一场季前赛后,亨利接受赛后采访时说道,“我并不是说这样不好,别误会,不过我已经过了那个阶段,那个进球不断,承担终结者角色的阶段。
应用推荐