"You said it was beside the shop door," said the child, still hunting for the missing object.
“你说它就在棚子门口旁边。”孩子说,仍然在寻找丢失的东西。
You said it! This fat dog is going to make a lot of money for us!
这肥狗能让我们赚不少钱呢!
And you said it could be in a great many more than two places at once.
你说可以同时身处许多地方,远不止两个。
You said it was for of internal reasons. It's because I have a dream job.
但是从内因上讲呢,我有我的职业理想。
The audience may understand what you've said, but they may not understand why you said it.
听众也许能明白你讲的东西,但是他们搞不明白你为什么要跟大家说这些。
While you are talking, they are busy developing critiques of what you said or how you said it.
当你在谈话时,他们忙着酝酿如何批判你所说的和你的说话方式。
Not only will listeners sit up and take notice, they'll also listen carefully to find out more about what you just said and why you said it.
听众不仅会蓦然凝神,而且还会侧耳细听,更多地寻求你的讲话内容,探询你演讲的原因。
Have a look at the bold lines I agree with you and you said it is tricky I would say no it is not tricky but I would say it is not clear it is not well presented, why?
看一看粗线,我同意你的看法,并且你说它是棘手的,我不会说它并不棘手,但我会说目前尚不清楚,它没有被很好地介绍,为什么?
You went to Washington to change Washington. You went to Washington because you said it was broken and you worried about the future for your children and grandchildren.
你们来华盛顿是为了改变华盛顿,你们来华盛顿是因为你们说它已经残破,而你们为了你们的孩子和后代的将来担心华盛顿。
With more than 400 responses, only 11% of you said it is just hype. 61% said you think it is important, including 21% who think Augmented Reality is both important and hype.
400条回应中,只有11%的人认为增强现实技术是噱头,而61%的人认为它很重要,其中21%的人认为增强现实技术很重要,但有些言过其实。
Actually, almost the last thing you said to me before you left was ‘Have mercy, Clare.’ You said it in your quoting voice, and I guess now that I think of it you must have been quoting me.
她笑了,说:“事实上,几乎每次离开前,你说的最后一句话都是‘求求你,克莱尔’,你像是在引用别人说的话,而我现在想来,这一定是你在引用我的话。”
In other words, if the application guessed "a house cat" and you said it was "a lion", you need to tell the knowledge base that the answer to "is it wild?" is "no" for "a house cat" (see Listing 7).
换句话说,如果应用程序猜测“ahousecat”,而用户说它是“alion”,就需要告诉知识库:如果对“Isitwild ?”针对“a house cat”的答案是“No”(见清单7)。
"You couldn't have wanted it much," said Alice, "living at the bottom of the sea."
“你不会太需要它了,”爱丽丝说,“住在海底。”
"As soon as you come sailing back in it," said he, "you shall have my daughter for wife."
“你驾着这条船回来的时候,”他说,“你就可以娶我的女儿为妻了。”
The woman said, "you shall have it for your own if you like," and held up before the child's eyes the bright tortoise-shell comb.
这个女人说:“如果你喜欢,你可以把它占为己有,”并把亮玳瑁梳子举到孩子的眼前。
It seems to me that you said, "Why, I believe that that door--Go on, Tom!"
我记得你好像说过,“嘿,我想那扇门——去吧,汤姆!”
I don't believe what you said, but if you can prove it, you may be able to convince me.
我不相信你说的话,但如果你能证明你的观点,你也许能说服我。
It isn't what you have said but what have done helps you earn people's trust.
帮你赢得人们信任的不是你说过什么而是你做过什么。
"Not at first, perhaps," said the Hatter, "but you could keep it to half-past one as long as you liked."
“也许一开始没有,”帽商说,“不过你想要多久就可以把时间保持到一点半。”
Going over to Clara, he said: "So you have risked it?"
他走过去对克拉拉说:“所以,你冒险了吗?”
"Well, I can't show it you myself," the Mock Turtle said, "I'm too stiff."
“噢,我不能亲自给你看,”假海龟说,“我太僵硬了。”
"If you knew time as well as I do," said the Hatter, "you wouldn't talk about wasting it."
“如果你也像我一样懂得时间,”帽商说,“你就不会说浪费时间了。”
He said, "Aunt, you don't whack Sid when he takes it."
他说:“姨妈,希德拿糖吃,您怎么不打他呀。”
The king insisted on it, and said: "You shall sit by me," until he did it.
国王坚持要这样做,说:“你坐在我旁边。”直到他坐下。
The Welshman said Huck had good spots in him, and the widow said, "You can depend on it."
威尔斯曼说哈克有优点,寡妇说:“的确如此。”
Najib smiled at him indulgently and said, "Come on over when you feel like it."
纳吉布放任地对他笑着说,“你什么时候想来就过来。”
"You told Pete?" Rachel said incredulously. "I can't believe it!"
“你告诉皮特了?”雷切尔怀疑地说道。“真不敢相信!”
Miss Allan beamed at him. "You are clever to guess. I'm sure I don't know how you did it."—"Deduction," James said.
阿伦小姐对他笑道:“你很会猜,我确实不知道你怎么办到的。”——杰姆斯说:“推论。”
"I thought you would want it back," he said a little bitterly, and offered to return her the thimble.
“我想你是想要回它。”他有点愤恨地说,并提出把顶针还给她。
The days when a kid came home from school and said, "I got into trouble", and dad said, "you probably deserved it", are over.
一个孩子从学校回到家说“我遇到麻烦了”,然后爸爸说,“你可能是自作自受”,这样的日子过去了。
应用推荐