I'm experiencing increased zeal for working out since I no longer carry the burden of a disappointing morning weigh-in.
我对锻炼的热情越来越高,因为我不再背负早晨称重这一令人失望的负担。
Again, this zeal for God is compared to collyrium.
此外,这种对神的热心也可以比喻为洗眼剂。
I've never met anyone with more zeal for athletics.
没有人比他对体育更着迷了。
There’s no question that this zeal for deregulation set Britain up for a fall.
毫无疑问,这种对放松管制的巨大热情将英国送上了衰退的轨道。
But now my zeal for that wanes and I am always the last one to enter the canteen.
但是现在我想我对这些已经不那么热情了,现在我总是最后到食堂的。
This person loves athletics. I 've never met anyone with more zeal for athletics.
这个人热爱体育。没有人比他对体育更着迷了。
The approach of the 2008 Olympic Games stimulated Chinese people's zeal for English.
2008奥运会的临近激起了中国人学习英语的热情。
Such was the work to which Buddha gave himself with unsparing zeal for over forty years.
这是工作的佛像了自己的不留情的热情超过四十年。
Jehu said, 'Come with me and see my zeal for the Lord.' Then he had him ride along in his chariot.
耶户说,你和我同去,看我为耶和华怎样热心。
Apparently the man's zeal for agriculture had burned with a failing flame, expiring in penitential ashes.
显然,男子对农业的热情只是燃出了失败的火焰,熄灭在后悔的灰烬里。
Michael Zipperstein had arrived at Brown thirty-two years earlier filled with zeal for the New Criticism.
这位教授32年前带着对新批评主义的满腔热诚来到布朗大学。
Have we gone overboard in our day and age in our zeal for absolute fact, if there can even be such a thing?
如果有可能的话我们也会在我们的有生之年到国外去,一腔热情地寻找绝对的事实吗?
Thank God for the man who was arrested by God and changed into the mighty apostle of love and zeal for Christ.
感谢神将这位逼迫教会的扫罗,改变成一位充满爱心、热心和魄力的使徒。
By trying Mr Demjanjuk Germany hopes to show that time has not blunted its zeal for an honest reckoning with the past.
通过审判德米扬·鲁克德国希望告诉世人,诚实对待历史的热情并没有被时间的流逝而消弱。
But the strongest reaction to Mr Cameron's zeal for change comes from those who think it has gone too far already.
但是,对卡梅隆先生热心变革反应最强的是那些认为他已经走得太远的人。
Japan's sudden zeal for mergers and acquisitions, despite the uncertain business environment and a scarcity of capital.
变革的另一个标志就是虽然商业环境难以预测以及资金不足,日本企业却突然热衷于合并及收购。
This higher path reflects a slower pace of economic recovery rather than any let-up in the chancellor's zeal for fiscal austerity.
这根赤字增加的扬线反映了经济复苏步伐放缓,但并不能说明财政大臣热衷于财政紧缩政策。
If not for electoral gain, some ask, how to explain Mr Sarkozy’s zeal for military intervention in the name of a “universal conscience”?
有人质疑,如果不是为了在大选中获得优势,如何解释萨科奇先生以“全民良知”为名满腔热血地军事干预利比亚呢?
They mostly look for a zeal for science writing and the ability to write science stories in a way that the general public can understand.
他们多半在寻求对科学写作有热情的人,以及具备能使普通大众读懂科学故事这种写作能力的人。
Employees and analysts say he's guided by a zeal for satisfying customers, even if it comes at the expense of his own ideas and preferences.
公司员工和分析师们认为,他热衷于满足消费者的需求,即便要为此放弃自己的理念和偏好也在所不惜。
Employees and analysts say he's guided by a zeal for satisfying customers, even if it comes at the expense of his own ideas and preferences.
他的员工及分析师都说他一直被顾客满意的热情所指引,即便是在有损他的观点和偏好的时候。
For today's leadership, children are the "ultimate nudge", he says, a reference to the Cameron camp's zeal for "nudging" people into changing behaviour.
当提到Cameron阵营对“促使”人们改变行为习惯的热心时,他说,对于今天的领导阶层,孩子就是“最根本的动力”。
In 2009 the usually cerebral James Murdoch launched a scathing attack on the BBC, whose size and zeal for expansion into new areas he described as "chilling".
2009年,一向理智的詹姆士·默多克对BBC发起严重的攻击,他将BBC向新领域扩张的范围和热情形容为“令人心寒的”。
Another sign of change is corporate Japan's sudden zeal for mergers and acquisitions, despite the uncertain business environment and a scarcity of capital.
变革的另一个标志就是虽然商业环境难以预测以及资金不足,日本企业却突然热衷于合并及收购。
Through the practice of devotion, zeal for God is developed and this zeal for God can work wonders by way of removing obstructions to the control of the mind.
通过练习奉献,会增加对神的热情,这一热情会通过去除思维控制的障碍而创造奇迹。
Greek myths and legends create a series of heroic images with adventure spirit, reflecting the cultural characteristics of the western people's zeal for adventure.
古希腊的神话和传说塑造了一系列具有冒险精神的英雄形象,这些文学形象折射出了西方人热衷冒险的文化特质。
That may be wise: since the advent of Mr Obama, America’s standing has risen in Arab eyes, and Mr Bush’s zeal for reforming other countries was counterproductive anyway.
这或许是个明智之举:自从奥巴马上台以来,美国在阿拉伯人眼中的地位有所提升,而布什热衷于改造其他国家的政策只能起反作用。
That may be wise: since the advent of Mr Obama, America’s standing has risen in Arab eyes, and Mr Bush’s zeal for reforming other countries was counterproductive anyway.
这或许是个明智之举:自从奥巴马上台以来,美国在阿拉伯人眼中的地位有所提升,而布什热衷于改造其他国家的政策只能起反作用。
应用推荐