'I'm feeling quite well,' said Zhai Zhigang as he climbed out of the spacecraft.
“我感觉非常安静,”当翟志刚爬出飞船时说。
Sword 10 years, this year, "the seven gods" to launch, Zhai Zhigang become astronauts.
十年磨一剑,今年“神七”发射,翟志刚成为航天员。
Zhai Zhigang appeared in the "Shenzhou", "Shenzhou VI" flight echelon, with the two "Flying" missed.
翟志刚曾入选“神五”、“神六”飞行梯队,两次与“飞天”失之交臂。
Crew commander Zhai Zhigang is expected to conduct Saturday's spacewalk, which could last at least 40 minutes.
指挥官翟志刚预计将在星期六执行约40分钟长的太空漫步任务。
Zhai Zhigang, a reserve for the Shenzhou V and VI missions, is poised to become China's first spacewalker, reports have said.
有消息说,最有可能进行中国航天首次太空漫步的是曾经2次入选神舟计划的航天员翟志刚。
Cheering erupted in the control room when Chinese astronaut Zhai Zhigang opened the hatch of the Shenzhou 7 spacecraft and went outside.
中国宇航员翟志刚走出神舟7号轨道仓,进入太空的时候,地面的控制室里爆发出一片欢呼声。
Zhai Zhigang spacewalk Taishuai pace, and look forward to more Chinese people to walk in space! Shenzhou 7, you are the pride of China!
翟志刚太空行走的步伐太帅了,期待更多的中国人进行太空行走!神舟7号你是中国的骄傲!
Earlier media said that Zhai Zhigang in the daily lives of a lot of love, he pretty good dancer, Zhao Benshan copy of the essay is also vivid.
早前有媒体介绍说,日常生活中的翟志刚爱好很多,他舞跳得不错,模仿赵本山的小品也惟妙惟肖。
Unofficial reports on Chinese websites say that China has chosen Zhai Zhigang, a 42-year-old fighter pilot, as this country's first space walker.
据非官方的中国网站的报道,42岁的中国飞行员翟志刚将成为中国太空行走第一人。
In an operation broadcast live on Chinese television, fighter pilot Zhai Zhigang, 42, emerged from the capsule orbiting the Earth to wave a flag.
在直播电视屏幕上,42岁的战斗机飞行员翟志刚挥舞着中国国旗迈出太空舱。
To watch the Shenzhou VII extravehicular Zhai Zhigang, Shenzhou-2 issued by the password: instrumentation instructions, the orbital module of Shenzhou 7 alarm fire occurred!
在观看神舟七号翟志刚出舱的时候,神舟2号发出口令:仪表指示,神舟7号轨道舱出现火灾警报!
"It was a glorious mission, full of challenges, but the result is perfect," one of the astronauts, Zhai Zhigang, said after the landing, according to the state-run news media.
“这是一个光荣的使命,充满挑战,但结果是非常好的”,着陆后其中一位宇航员翟志刚面对新闻媒体如是说。
Mission commander Zhai Zhigang, who took the 13-minute televised spacewalk on Saturday, said: "It was a glorious mission, full of challenges with a successful end. We feel proud of the motherland."
在周六,此次进行太空十三分钟电视直播行走的宇航员翟志刚说:这是一次神奇的经历,充满了挑战,以胜利结束,我为我的祖国感到骄傲。
Mission commander Zhai Zhigang, who took the 13-minute televised spacewalk on Saturday, said: "It was a glorious mission, full of challenges with a successful end. We feel proud of the motherland."
在周六,此次进行太空十三分钟电视直播行走的宇航员翟志刚说:这是一次神奇的经历,充满了挑战,以胜利结束,我为我的祖国感到骄傲。
应用推荐