感谢你们,认识的和不认识的朋友们!
姑姑和普普,都很关心我,还有很多朋友,认识的和经常来我博客我或许不认识的朋友们。
Pop and aunt, I am very concerned that there are so many friends, to understand and regular blog, I may not know my friends.
是不是很想对陌生人说,不认识的朋友请放慢脚步,日子需要我们慢慢的来走,对了,别忘记送上你灿烂的微笑。
Do not want to say to strangers, do not know a friend, please slow down the pace of the day we need to go slowly, right, do not forget to send your bright smile.
不认识他也没什么好处,因为他刚诋毁完最好的朋友就会诋毁陌生人。
There's no advantage in not knowing him, for he'll abuse a stranger just as soon as his best friend.
米尔·格兰姆做了个实验,他寄信给随机选出来的熟人,请他们通过他们的朋友再将信传给一个不认识的人。
Milgram conducted experiments by sending letters to random acquaintances, asking them to pass the letter on through their friends to an unknown person.
亿万你们并不认识的人们正在为你们祈祷,为你的死去的或者受到伤害的朋友们祈祷。
People who have never met you are praying for you; they're praying for your friends who have fallen and who are injured.
让朋友搭便车和开车去接一个你根本不认识的人是完全不同的两码事。
Giving a free ride to friends is different from driving around someone you don't even know.
你可以控制不认识的人看到一个页面,自己亲密的朋友看到另一个页面,一个不同的,更多隐秘的页面。
You'd get to control what unknown people get to see, while the people you befriend see a different, more intimate page.
如果你不认识任何当地的人,在网上发个邮件给朋友,问他们认不认识什么人可以让你借宿的。
If you don't know anyone in the area you plan to visit, send a mass email to friends and loved ones asking if they do, and if that person would let you crash on their couch.
最近,我问几位女性朋友,她们写不写日志。她们大多数人都流露出一种神情—那神情的意思是:你到底认不认识我啊?
I recently asked few girlfriends if they journal and got a look from most of them - a look that says: do-you-know-me-at-all?
我真不搞不懂。你根本就不认识那些和你“聊天”的“朋友”!
I don't understand. You don't even know the "friends" you are "talking" to!
录音机里放着婚礼音乐,一对新人来到客厅,他们中间是一个牧师,我不认识,据说是他某个朋友的亲戚。
To the sounds of recorded wedding music, they walked into the living room with a minister between them, a man I did not know but was reputed to be a relative of one of his friends.
心理学家格里戈尔·布莱恩特记录了对话中的一组大学生,有些是朋友,有些彼此几乎不认识。
Psychologist Gregory Bryant recorded pairs of college students having conversations. Some were friends. Some hardly knew each other.
我很抱歉把你男朋友叫做花花公子,那是个太草率的决定,我甚至不认识他。
I'm sorry I called your boyfriend playboy, it was a snap judgment. I don't even know him.
一些不认识他们的人也在讨论他们的私生活,好象就是他们的朋友。
Their personal life was discussed by people who didn't know them but talked as if they were friends.
虽然这些人有可能完全不认识对方,但是当他们分享知识时所采用的亲密的方式,就好像他们是非常熟悉的朋友一样。
"Although these people are likely to be complete strangers, when they share knowledge, it" s done in an intimate transfer as though the parties involved were actually close friends.
超过十分之四的受访者认为,与不认识当事人的人分享某个朋友秘密可以接受,其中超过40%的人称丈夫是她们的最终倾诉对象。
More than four in ten think it is acceptable to share a friend's secret with someone who does not know them, with over 40 per cent saying their husband is their ultimate confidant.
一些不认识他们的人也经常谈论他们的私生活,而且就像是他们的亲密朋友一样在谈论他们。
Their personal life was regularly discussed by people who did not know them but talked as if they were close friends.
那是因为你的好朋友,彼此认识,而你的朋友会知道你不认识的人。
That's because your close friends know each other whereas your acquaintances tend to know people you don't know.
他们发现女性在Facebook上的朋友往往是她们生活中的朋友,而男性则尽可能的多交朋友,哪怕是不认识的人。
They found that women's Facebook friends were more often friends from everyday life that they spent time with, while men tended to collect as many friends as they could, even if they hardly knew them.
真正的朋友︰有多少人有八位真正的朋友?我几乎不认识这些人!但在我们当中有些人全有对和好的朋友!
True friends: How many people actually have 8 true friends? Hardly anyone I know! But some of us have all right friends and good friends!
真正的朋友︰有多少人有八位真正的朋友?我几乎不认识这些人!
True friends: How many people actually have 8 true friends?Hardly anyone I know! But some of us have all right friends and good friends! ! !
真正的朋友︰有多少人有八位真正的朋友?我几乎不认识这些人!
True friends: How many people actually have 8 true friends?Hardly anyone I know! But some of us have all right friends and good friends! ! !
应用推荐