乔吉奥在里亚托桥上穿越人山人海时说道:“到处都是游客,有些局面真的很难应对。”
"Some situations are really difficult with tourists around," says Giorgio as he navigates around a swelling crowd at the Rialto Bridge.
北京在奥运会期间将会变得人山人海。
因此这里将会人山人海,而且会十分激动人心。
So it's going to be very crowded and it's going to be very exciting.
毗邻埃尔顿广场购物中心的诺森伯兰街人山人海。
NORTHUMBERLAND STREET, adjacent to the Eldon Square shopping centre, is awash with people.
圣诞节前两天逛街一定是人山人海,这是意料中事。
When shopping two days before Christmas, there's bound to be large crowds. It's par for the course.
因其价格极其低廉,每到周末集市里总是人山人海。
Prices are amongst the cheapest in Amsterdam, and the market can get very crowded at the weekend.
农历三月二十三,是县城传统古会,大街上人山人海。
The lunar calendar in March twenty-three, is the county seat of the ancient traditional, huge crowds of people on the street.
你瞧,体育馆人山人海,五湖四海的朋友都聚集在这了!
You Look, the Coliseum sea of people, friends in all corners of the globe gathered in this!
但是对于那些会很快人山人海的地方,你就得,呃,快点了。
But with places filling fast, you'll need to get your, er, skates on.
望着一片人山人海的听众,杨先生发表了一篇动人的演说。
Looking out upon the sea of faces, Mr. Yang delivered a touching speech.
那一天,会场上人山人海,很多地方的新闻媒体都到齐了。
That day, huge crowd on the assembly hall, a lot of news medium of place all arrive together.
台北的迪化街常常为了农历春节而人山人海(车水马龙)。
Taipei's Dihua Street often bustles with people for the Lunar New Year Festival.
望着一片人山人海的听众,萨维奇先生发表一篇动人的演说。
Looking out upon the sea of faces, Mr. Savage delivered a touching speech.
街上挤满了看起来很潮的人,不夸张的说,这真的是人山人海。
The streets are loaded with really cool-looking people - and really loaded people, too!
就这样,一连三天,观众人山人海,把瓦官寺挤得水泄不通。
For three consecutive days, thousands of people crowded the place to see the young man painting the Buddha.
爱情的根本愿望是:在陌生的人山人海中寻找一种自由的盟约。
The basic desire of love is: in a sea of faces in the strange looking for a covenant of freedom.
清明节这一天,到处能看到人山人海的人群为祖先扫墓、上坟。
Qingming festival on this day, people can see a sea of people everywhere to ancestral grave, grave.
圣彼得广场上人山人海,人们欢呼雀跃,乐队演奏了梵蒂冈和意大利国歌。
The huge crowd in Saint Peter's square cheered as the bands played the Vatican and Italian anthems.
小偷跑得很快,消失在地铁的人山人海里。警察要找他好像大海捞针一样。
The thief ran quickly and disappeared in a sea of faces in the subway, leaving the policeman with a job like finding a needle in a haystack.
西尔维亚和我靠近大门站着。烟火巨大辉煌,并且观看的人也是人山人海。
Sylvia and I went to the stands near the gate. The fireworks were stupendous - and so was the ocean of humanity viewing them.
本周,网上流传着长达数英里的公路交通堵塞和中国著名景点人山人海的照片。
Photographs of miles-long traffic jams on highways and oceans of people at the country's top attractions are circulating online this week.
景点人山人海,挤观光巴士,门票费很高等等,这些都是我不愿去景点的原因。
Fighting crowds, taking tour buses and paying overpriced ticket fees are all turn offs for me.
台阶下人山人海,约翰逊当众吃了两只西红柿,一举让人类和西红柿化敌为友。
As a large crowd watched, Johnson consumed two tomatoes and changed forever the human-tomato relationship.
那倒是真的。几乎到处都是人山人海,火车上,商场里,甚至连马路上都一样。
That's true. You may find crowds of people on the train, at the shopping mall, or even in the street, almost everywhere.
我们接着去了北京北郊的很陡峭的一段长城。长城上太多人了,简直是人山人海。
We then visited a steep section of the Great Wall north of Beijing, they allowed too many people there, it was packed.
与特内利费海岸、人山人海的观光渡假村相比,这个优美的山景,彷佛是另一个世界。
The breathtaking beauty of the mountains seem a world away from the crowded tourist resorts that are dotted around the coast of Tenerife.
当你站在王府井大街看着周围人山人海车水马龙,你也许会觉得你自己只是沧海一粟。
When you go to Wangfujing street and see the flood of people there, you will probably feel that you are just a drop in the ocean.
当你站在王府井大街看着周围人山人海车水马龙,你也许会觉得你自己只是沧海一粟。
When you go to Wangfujing street and see the flood of people there, you will probably feel that you are just a drop in the ocean.
应用推荐