但这些东西不会回报,他们怎么可能会呢?
我们难以理解,他们怎么可能有道德原则而又爬到他们所处的高位。
We wonder how they could have ethical principles and still have risen as high as they have.
如果这些化学物质可以腐蚀铁管,那他们怎么可能没有腐蚀调这个牙膏管?
If the chemicals can eat through the iron pipes, how come they can't eat through the toothpaste tube?
“可是他们怎么可能‘盗窃’魔法呢?”罗恩问,“真是神经玻要是能盗窃魔法的话,就不会有哑炮了,是不是?”
"But how are they supposed to have 'stolen' magic?" said Ron. "It's mental, if you could steal magic there wouldn't be any Squibs, would there?"
在一些公司给BPMN增加执行语义的时候连一个中介编制语言都没有,他们怎么可能为以人为中心的过程创建一个成功的市场?
How could a few companies have created a successful market for human-centric processes without the need for an intermediate orchestration language when they added some execution semantics to BPMN?
但是,如果他们需要出去到他们的汽车吗?嗯,他们需要阅读这篇文章,你将发现他们怎么可能更安全地驾驶在泛滥。
But what if they are in need of going out in their car? Well, they need to read through this article to find out how they may drive more safely in flood.
他们怎么可能知道呢?因为这个问题本身一直在变,而且作家之间意见也不尽一致。这是一个棘手的问题,我们都不想去解释清楚。
And how could they know, when what it is, is changing all the time, and we differ among ourselves, and we don't really try to explain because it is too difficult?
如果一个杂货商把他们的购买习惯卖给一家营销公司,怎么可能侵犯他们的隐私呢?
How can it be a violation of their privacy if a grocer sells their purchasing habits to a marketing firm?
怎么可能一个负责评估华尔街企业的人却不具备理解他们的能力?
How can the person in charge of assessing Wall Street firms not have the tools to understand them?
当我邀请你到神圣实相中旅行,而你的身体好像还坐在这个房间的椅子上,仅仅运用你的想像力进行一趟旅程,你们有许多人不禁会问他们自己:这怎么可能办得到啊?
When we invite you to travel into the Divine Reality many of you may ask themselves how this works when you seem to stay seated in this room with your body and just your imagination goes on a journey.
同年,收入排在后5%的美国家庭的年平均收入是9974美元,但是竟然不可思议地花掉了18153美元,几乎是他们收入的两倍,怎么可能呢?
The bottom fifth earned just $9, 974, but spent nearly twice that — an average of $18, 153 a year. How is that possible?
这怎么可能,如果药物是用来“让他们保持健康的”,现在他们怎么感觉不好呢。
How could this be? If the medications are supposedly "keeping them healthy," how come they feel so bad?
“然后就是,他们(怎么可能不知道呢)”加里说:“我们住在移动居住车里,他们知道我们睡在同一张床上。”
"Then again, how could [they not have known]," Gary says. "we were living on a motor home, and they knew we slept in the same bed."
要是连这些论文的作者都不知道该怎么去得出他们的结论,怎么可能让其他人愉快的接受它们呢?
If the authors of these papers don't know how to properly generate their conclusions, it's hard to see how anyone else can feel comfortable relying on them.
“如果我们没法知道他们在佛山做了什么,这一切将不可能发生,”这个7岁开始用电脑的工人说,“我们依照他们的引导,我们怎么可能得不到跟他们一样的工资涨幅呢?”
"This couldn't have happened if we didn't hear about how they were doing things in Foshan," said the worker who has used computers since age 7. "we followed their lead."
随便抓一个老师或者校长(或者一个家长),你都会听到他们说没有好的待遇怎么可能得到最好的老师呢。
Scratch a teacher or an administrator (or a parent), and you often hear that it is impossible to get the best teachers without paying big salaries;
你怎么可能走过去对他们说,你们现在不安全,有人需要去拯救你们。
You cannot go and say to them that they are not safe and someone is going to save them.
我说怎么可能,但是没人听我的,他们也把我打跪在地上。
How could I, but nobody listen to me, and they gave me a kneeling on the ground.
“如果”笑了笑,暗想,一个完全陌生的人怎么可能知道如何解决他们所有的问题呢。
IF smiled and thought, how could a complete stranger know how to solve all of their problems.
他们以为自己很贴心,但他们连告诉对方自己所想的勇气都没有,这又怎么可能?
They thought they were being considerate, but how could they when they don't even have the courage to tell the others what they want?
不是有他们的毅力、勤劳,他们在那最恶劣的环境怎么可能依然存在,这就是这么神奇!
But for their perseverance, hard-working, how could they still exist in the most adverse environment. It is so surprising!
偷书的就是这些读者,让他们参与管理这怎么可能呢?
The books are stolen by some of them, and let the readers participate in the management of library, how can it work?
所有别的乘客都看着他们,真不知道这些孩子们怎么可能会如此的不自重。
All the other passengers were looking at them and wondering how it was possible for these boys not to have any self-respect.
不管他们要的是什么,我怎么可能有时间帮助所有的人来解决他们的问题呢?
And that's where I had my problems. I was so busy, how could I possibly have time to help all these other people with their issues?
他的孩子们都说他是个小气鬼,但是他们不知道如果不是因为这样,他们现在怎么可能住这么大的房子!
His children all said that he's a cheapskate, but they don't know if wasn't for that, they are impossible to live in such a big house now.
我另一个想要问的是,如果他们不想订婚,那么怎么可能真正愿意结婚呢?
The other part of me asks, If they're not willing to be engaged, then are they really ready to be married?
我另一个想要问的是,如果他们不想订婚,那么怎么可能真正愿意结婚呢?
The other part of me asks, If they're not willing to be engaged, then are they really ready to be married?
应用推荐