以我看来,对于你们大多数人而言,还有这很大的改进空间。
To me that says, for the vast majority of you, there's lots of room for improvement.
以我看来,我们今天所读的箴言,其目的不是要指出浮躁之话给人带来的痛苦,而是要我们明白:同一个舌头在发出有益的言语时能够给人带来的医治。
I want to suggest that the burden of our proverb for today is to point out not the agony caused by "reckless words" but the healing the same tongue can provide when it is empowered with helpful words.
在我看来,这种寻找模式的热潮导致了一种典型的情景:因为树木挡住了道路所以我们看不到森林。
This rush to find patterns has, in my opinion, led to a classic situation: We can't see the forest because the trees are in the way.
看来他永远也不会改掉这个坏习惯,所以我唯一能做的就是瑜伽,祷告,还有风扇。
He is never going to stop smacking, so the only way I can handle it is with yoga, prayer — and the fan.
你也许有这样那样的缺点,但是比尔,你不是个傻瓜,现在看来,你是最不可能再次提高汽车牌照费的人,所以我投你的票。
You may be a lot of things, Bill, but you ain't dumb. You're the very least likely one to ever raise those car tags again, so I'm for you.
布奇的翻译在现在的学者看来已经过时了,这些文字中有很多已经被翻译成了清晰的现代英语,所以我觉得还不如多挂点这种文字性的东西在墙上。
Although Budge's translation is now considered dated, there are clear, modern English translations of many of these spells, and surely there should be more of them on the walls.
TJ:有些人宣称SOA已死,所以我当然不愿意把ESB放在这个列表中。:-在我看来,SOA跟仅仅用esb集成遗留系统和提供服务相比是一个相当大的课题。
TJ: SOA is declared dead by some, so I certainly don't want to put an ESB in that list: - I think SOA is a far bigger topic than just integration legacy systems and providing services via an ESB.
从我的测试看来,2.4.5似乎很不稳定,所以我不推荐将这个内核作为产品使用;让我们希望2.4.6会比它好很多吧。
From my testing, 2.4.5 seems to be quite flaky and I can't recommend this kernel for production use; let's hope that 2.4.6 is a lot better.
以我的经验看来,像Nagios和Ganglia这样成功的大部分包都很容易安装。
In my experience, most packages that are as successful as Nagios and Ganglia are relatively easy to install.
即使你不是经常使用Linux,这些贴士也是非常有用的信息(以我的经验看来)。
Even if you don't use Linuxfull-time, this is always useful information to have (in my experience).
在这种情况下,看来你会是一个可能更会带来诉讼,而不是其他,但这不是绝对从我坐在这里能完全看清楚,所以我不能十分肯定的。
In this case, it seems you would be the one more likely to bring the suit, not the other way around, but this is not absolutely clear from where I sit, so I can't be quite sure about that.
我注意到阳光是以我从未见过的方式进入我的商店里的,当然,走路回家看来也非同寻常了。
I noticed sunlight coming into my store in ways I never had, and it certainly seemed unusual walking home.
在我看来生命是最珍贵的礼物给我们所以我们应该尽力珍惜她。
In my opinionlife is just the most precious gift to usso we should try our best to cherish her.
所以放下这具身体并不容易,因此我需要这些我们眼中已逝去的圣人们的恩典,其实在他们看来,他们仍然在这里。 当我们意识到他们仍然在这里,我们能看到他们,并与他们以我们彼此交流的方式交谈。
So it's not easy to let go of this body, and because of that we need the grace of the Great Ones who in our eyes have passed on, but in their eyes, they're still here.
所以我要做的看来是我所能做的最好的事……我不能再毁掉你的生活了。
So I am doing what seems the best thing to do... I can't go on spoiling your life any longer.
以我的经验看来,这种想法会令人心生懒惰的念头,做事倾向于拖拖拉拉。
In my experience, this kind of thinking leads to an innate laziness and a tendency to 14 procrastinate heavily.
不,因为从我看来,我一直对俱乐部还有球队非常信任,我对这件球衣也非常尊重,我想对方也是这么看的,所以我从未考虑过更换球队。
No, because from my part there is always a great faith in the club, in the team, and a great respect of this shirt and I'm sure it's the other way around as well. I never thought about changing.
艺术是一次科学演算,所以我们通常所说的即兴,在我看来不过是分出一只眼看、一只耳听在拍片时偶然发生的事情。
Art is a scientific operation, so I can say that what we usually call improvisation is in my case just having an ear and eye for things that sometimes occur during the time we are making the picture.
加拿大的人民看来都非常喜欢音乐,所以我们每次都爱来这里。(最不喜欢听乌尔斯说话了,乌鲁乌鲁不知道在说什么。)
The people seems to like music very much in Canada, so every time we do love coming here.
他看来得意洋洋,所以我知道他已通过驾驶考试。
He was looking very pleased with himself so I knew he had passed his driving test.
他看来得意洋洋,所以我知道他已通过驾驶考试。
He was looking very pleased with himself so I knew he had passed his driving test.
应用推荐