早在第三王朝,喝酒吃面包被视为是吉兆。
Ever since the 3rd dynasty drinking it while eating bread was considered a good omen.
古人认为梦可以预示吉兆和恶运。
Ancient Chinese people thought that dreams can imply auspicious and inauspicious things.
这个消息对她是吉兆。
这场雨对农民是吉兆。
他把这作为能在1996年亚特兰大奥运会夺冠的吉兆。
This he took as a sign that he would triumph at the 1996 Atlanta Olympics.
在此吉兆的鼓舞下,希腊海军军心大振,在撒拉米斯战役中一举击败波斯舰队。
Inspired by this good omen, the Greek navy daringly engaged and defeated the Persian fleet at the battle of Salamis.
在此吉兆的鼓舞下,希腊海军军心大振,在撒拉米斯战役中一举击败波斯舰队。
Inspired by this good omen the Greek navy daringly engaged and defeated the Persian fleet at the battle of salamis.
在此吉兆的鼓舞下,希腊海军军心大振,在撒拉米斯战役中一举击败波斯舰队。
Inspired by this good 10 omen, the GREek navy daringly engaged and defeated the Persian fleet at the battle of Salamis.
最后,新赛季在联赛中皇马取得了开门红啊!两场比赛打进了10球。这是吉兆吗?
Finally, what a great start to La Liga the team's had, scoring 10 goals in two games. Is this a good sign for the future?
韩国第二季度的库存下降速度加快,库存量小是今年二季度以后生产进一步回升的吉兆。
In South Korea the decline in inventories accelerated in the second quarter, and the leanness of stocks bodes well for further gains in production over the rest of this year.
这番话语打动了人们的心,他们开始考虑怎样才能牢牢获得这匹巨马和它带来的吉兆。
This language turned the tide of the people's feelings, and they began to think how they might best secure the monstrous horse and the favorable auguries connected with it.
智利矿工以迷信著称,而挖掘工作正好进行了33天,这对等在地面上的家属来说是个吉兆。
Chilean miners are famously superstitious and, for the families waiting on the surface, it seemed like a good omen that it had taken exactly 33 days to dig the shaft.
菜肴如鸡,鱼和豆腐不能排除,因为在中国,他们的发音,分别是“吉”,“玉”和“豆腐,”意指吉兆,丰富和富裕。
Dishes such as chicken, fish and bean curd cannot be excluded, for in Chinese, their pronunciations, respectively "ji", "yu" and "doufu," mean auspiciousness, abundance and richness.
吉兆的出现不是迷信,而是肯定。他们是对决心的回应。据说如果有人选择矢志不移的对岩石祈祷,那么岩石也会变得有生命。
It is said that if one chooses to pray to a rock with enough devotion, even that rock will come alive.
代表兔年的小兔子是一个最喜庆的吉兆,兔年出生的人和蔼可亲,为人忠诚可靠,虽然表面上看起来神神秘秘,而且还有点愿意抹眼泪。
The rabbit is believed to be one of the happiest signs, with people born in that year renowned for their kindness, reliability and loyalty, though with an air of mystery and propensity to cry.
代表兔年的小兔子是一个最喜庆的吉兆,兔年出生的人和蔼可亲,为人忠诚可靠,虽然表面上看起来神神秘秘,而且还有点愿意抹眼泪。
The rabbit is believed to be one of the happiest signs, with people born in that year renowned for their kindness, reliability and loyalty, though with an air of mystery and propensity to cry.
应用推荐