以美国经济为例,第二季度的同比增长率只有1.4%,但进口却上升了33.5%。
America's economy, for example, grew by only 1.7% at an annual pace in the second quarter, but its imports grew by 33.5%.
2月份中国的出口、零售额和货币供应同比增长率均降至多年低点(部分是由于春节的时间点关系)。
Year-over-year growth in Chinese exports, retail sales, and money supply all slowed to multi-year lows in February (in part due to the timing of the Lunar New year).
4至6月1.5%的同比增长率比2004至2008年间5.5%的季度平均增长率要低得多。
At just 1.5% year on year, real GDP growth in the three months to June was far below the 2004-08 quarterly average of 5.5%.
根据摩根·士丹利的分析,如果民众此次花费退税款的比例和2001年相近的话,那么2008年第三季度的产出同比增长率将达到4%以上。
If people spend roughly the same share of their rebate as they did in 2001, Morgan Stanley reckons output could grow at an annual rate of more than 4% in the third quarter of 2008.
只有斯洛文尼亚具有波罗的海式的增长(2006年第四季度GDP平均增长率为9.6%,工业产值一月份同比增长17.4%)。
Only Slovakia has Baltic-style growth (an annual rate of 9.6% in the fourth quarter of 2006, with industrial production up by 17.4% year-on-year in January).
GM和Ford10月份都将实现年度的同比增长,增长率分别为4.7%和3.3%。
Both GM and Ford were also able to post year-on-year increases in sales in October, of 4.7% and 3.3% respectively.
事实上,出口额增长相当快,以美元计算,今年1 -10月出口同比增长21%,2007年的增长率为26%。
Indeed, export growth has held up surprisingly well. In the first ten months of this year exports were 21% higher in dollar terms than a year ago, compared with growth of 26% in 2007.
就在丰田在美销售下滑的同一个月,其在日本的销售同比增幅超过了市场总体增长率。
And Toyota's growth year-to-year in Japan outpaced the market in the same month that sales dropped in the U. s.
就在丰田在美销售下滑的同一个月,其在日本的销售同比增幅超过了市场总体增长率。
And Toyota's growth year-to-year in Japan outpaced the market in the same month that sales dropped in the U. s.
应用推荐