当土星的光环消失不见,你的生活将不再那么复杂。
As Saturn's rings now fade from view, your life becomes, potentially, much less complicated.
从地面天文学家的观点看来,土星的光环将以侧边缘相见。
From the perspective of earthbound astronomers, Saturn's rings will be edge-on.
通过这个方法,天文学家发现天王星有五个类似于土星的光环。
By this method, astronomers discovered that Uranus has five rings which are similar to Saturn's.
尘埃环、岩石还有冰块环绕着所有这些行星(形成光环),其中以土星的光环最为著名。
Rings of dust, rock, and ice encircle all these giants, with Saturn's being the most famous.
土星的光环和卫星都是一个多样化的群体,然而它们之间的区别也只有皮肤那么厚。
Saturn's rings and moons are a diverse group, but some of their differences are only skin deep.
通过这个方法,天文学家发现天王星有五个类似于土星的光环。这颗行星也有五个卫星。
By this method, astronomers discovered that Uranus has five rings which are similar to Saturn's. The planet also has five moons.
先驱者从一个得天独厚的位置上拍摄了土星的光环系统。其时,太阳正处于该行星的背后。
Pioneer photographed Saturn 's ring system from a unique position with the Sun behind the planet.
这个恒星还有类似于土星的光环,光环的中含有来自行星和其他天体的物质,由于白矮星的引力被击碎。
The star also has rings similar to Saturn's, and some of the ring material may be from planets and other objects that were torn apart by the White Dwarf's gravity.
这一理论严谨地解释了为什么太阳系中这一部分的大多数物体都是冰岩混合物,而土星的光环却近乎都是冰块。
The theory neatly accounts for why Saturn's rings are nearly pure ice, while most objects in that part of the solar system are more an ice-rock blend.
这次碰撞已将大量的物质散发到了太空,从而形成了环绕地球的光环,类似于那些现在装饰土星的光环,但是要厚得多。
This impact would have sprayed huge quantities of material into space, forming a ring around Earth similar to, but much thicker than, those that now adorn Saturn.
土星距离太阳的位置排在太阳系各行星的第6位,并且由于其易于辨认,经常被用于图解,土星的光环主要由冰、尘埃以及宇宙碎片组成的。
The 6th planet from the Sun and frequently used as an illustration due to easy recognition, it's rings are composed mainly of ice, dust and cosmic debris.
在300多年的时间里,我们一直认为土星是太阳系唯一拥有光环的天体。
For more than 300 years, we thought Saturn was the only body in the solar system with rings.
这可以解释为什么其他星球没有像土星那样的光环。
This could explain why other planets don't have rings like Saturn's.
这张由美国宇航局发布的图像显示了由于小月亮普罗米修斯影响,赫然显现的两个土星光环。
The effects of the small moon Prometheus loom large on two of Saturn's rings in this image released by NASA.
一道罕见的“超大型”光环在土星周围被发现。
A never-before-seen "supersized" ring around the planet Saturn has been discovered.
有一个光环包围着土卫六,土卫六是土星的最大卫星。
这颗卫星在那时可能与土星外的气态光环发生了作用,造成它的轨道越来越靠近土星。
That moon would have interacted with a disk of gas surrounding Saturn at the time, dragging its orbit closer and closer.
她的理论是有关土星如何出现光环,这光环接着又形成了内部卫星的最新流派。
Her theory is the latest on how Saturn got its rings, which, in turn, are believed to have formed the inner moons.
靠近中的土卫六(泰坦)正处于纤细的光环上方。而投在土星表面的光环阴影表明,太阳正位于光环平面的上方。
Titan looms just over the thin rings, while dark ring shadows on Saturn show the Sun to be above the ring plane.
之前我们知道土星有七条主光环和数条未命名的微弱光环。
Saturn was previously known to have seven main rings and several faint, unnamed rings.
由于宇宙射线(来自太空的高能带电粒子)和土星冰冷的光环之间进行相互作用,土星上产生的反质子数量可能最多。
Saturn may produce the greatest number of antiprotons because of interactions between cosmic rays—energetic charged particles from space—and the planet's icy rings.
那些来自太阳的光线实则反射自光环的明亮面,然后投至土星隐没在黑夜中的南半球,正如图中所示。
Those rays from the sun directly reflected from the lit side of the rings onto the planet strike and illuminate the night-side southern hemisphere, as seen in the full resolution.
在未来某个世纪,土星光环上也许会歌声荡漾,那将是数以万计的电子智能在高歌。
In another century, the rings of Saturn may be singing with trillions of electronic intelligences.
使用望远镜的观天者更能看到土星美丽的光环。
Skywatchers viewing through a telescope will have the added treat of seeing Saturn's handsome rings.
一般土星环的厚度不过几米,而这个新发现的巨型土星光环的厚度约有155万英里。
While Saturn's regular rings are only metres thick, the new one is around 1.55m miles thick.
尽管,许多卫星在36000千米处形成一个类似土星光环的环,但这个高度的卫星都需要花费24小时绕地球一圈。因此,它们一直在地球上空的同一点盘旋。
Many, though, form a ring like Saturn's at a distance of 36,000km, the place at which an object takes 24 hours to orbit the Earth and thus hovers continuously over the same point of the planet.
这个太阳系中最大的光环的轨迹距离土星800万英里,比其他土星环远50倍。
The ring, the largest in the solar system, surrounds the planet from a distance of 8m miles, about 50 times further out than the others.
土星的环被照亮了很多,以至于发现了新的光环,虽然它们在上图中很难被看到。
Saturn's rings light up so much that new rings were discovered, although they are hard to see in the image.
这个光环的发现或许有助于解释关于土星另一卫星“土卫八”(Iapetus,又译为亚佩特斯)的一个古老而神秘的谜。
The discovery may explain a long-standing mystery surrounding another of Saturn's moons, Iapetus.
这个光环的发现或许有助于解释关于土星另一卫星“土卫八”(Iapetus,又译为亚佩特斯)的一个古老而神秘的谜。
The discovery may explain a long-standing mystery surrounding another of Saturn's moons, Iapetus.
应用推荐