东部城市密集人口引致了城市生产率的降低。
The Dense population of eastern city lead to lower the city productivity.
东北地区因其特殊自然地理环境,成为资源型城市密集的地区。
Due to its special natural geographical environment, the Northeast has been an area with densely resources-cities.
城市郊区是与城市密集建设用地进行直接物质、能量交换的地带。
The suburbs are the area that exchanges material and energy directly with the compact constructed land in the city.
据说,在古代,包围了城市密集的竹林,闻名于生产乐器被称为朱。
It is said that in ancient times, the city was surrounded by dense bamboo groves and was famous for producing a musical instrument known as Zhu.
长三角城市密集地区集聚着大量的人口财富,气候变化将加剧长三角城市密集区的灾害风险。
The Yangtze River Delta cities have high density of population and wealth, and climate change will add to great disaster risks.
本文在讨论了多种解决城市密集住宅区的网优方法基础上,根据实际案例的经验,总结出了一种称为基站天线拉远的网优新手段。
On the basis of several ways to optimize residential areas of high denseness in cities, this paper comes up with a new method called disperse-antenna of base station according to practical cases.
目前一项首要重点是防止病毒在该国人口密集的城市或城郊地区立足。
A top priority at present is to prevent the virus from establishing a foothold in densely populated urban or peri-urban parts of the country.
城市地区有密集的人类建筑,如房屋、商业建筑、道路和桥梁。
Urban areas have a density of human structures such as houses, commercial buildings, roads and bridges.
部分原因似乎是热空气从楼宇密集的表面上升,造成城市大气的更大湍流。
The cause appears to be in part greater turbulence in the urban atmosphere as hot air rises from the built-up surface.
这个国家日益密集的城市环境正在被重新改造和定义,围绕公共住宅供给的话题处于争论的风头浪尖。
The country's increasingly dense urban environments are being reshaped and redefined, and issues surrounding public housing provision are at the forefront of the debate.
城市的地理位置及其密集的建设模式经常置它们的居民于更大的自然灾害(包括那些因为气候变化可能加剧的)危险之中。
The locations and dense construction patterns of cities often place their populations at greater risk for natural disasters, including those expected to worsen with climate change.
随着城市里那些密集而冰冷的高楼大厦拔地而起,在拥堵的车流中,在污浊的空气里,人们的幸福正在一点点地破碎,飘零。
As the dense, cold high-rises sprout up in the cities, the traffic congests, the air fouls, and bit by bit, people's happiness is tattering and dying away.
纽约试图在皇后区一处停车场和曼哈顿高线公园那些高架桥下进行类似的尝试,然而这对城市人口更密集地区的快餐车和快餐店作用不大。
New York is trying something similar in a Queens parking lot and under the High Line, an elevated park in Manhattan, but it won't do much good for trucks or lunchers in the city's more crowded areas.
这两个国家都在准备开展大规模预防接种运动以保护危险人口和防止该病向人口密集的城市住区蔓延。
A mass vaccination campaign is being prepared in both countries to protect the population at risk and to prevent the spread of the disease to densely populated urban Settings.
随着城市里那些密集而冰冷的高楼大厦拔地而起,在拥堵的车流中,在污浊的空气里,人们的幸福正在一点点地破碎,飘零。
With the sprouting of dense but grim skyscrapers in cities, people's happiness is falling and withering in the congestion of cars and foulness of air.
增加的产量大多来自主要城市中心周围密集的工业化农场。
Much of the increased production comes from industrial farms clustered around major urban centres.
除这些基本任务之外,目前一项首要重点是防止病毒在该国人口密集的城市或城郊地区立足。
In addition to these fundamental tasks, a top priority at present is to prevent the virus from establishing a foothold in densely populated urban or peri-urban parts of the country.
我真的认为,在那些无序扩张、人们普遍以车代步的城市,围绕市民将如何使用自行车分享系统一事,有待研讨的问题之多,要远远超过人口密集的海滨城市。
I do think there are a lot more questions around how people will use bike-share systems in the more sprawled, car-centered cities, than in the denser coastal cities.
城市的东西部人口密集点大多数是吉尔吉斯族家庭。
To the east and west of the city are large concentrations of mostly ethnic-Kyrgyz homes.
这些城市是按照片聚集的密集程度排列的(因此,这些地图是多么得详细哈。)
The cities are ordered according to how densely clustered the photographs are (and hence, how detailed the maps are).
世界上大约百分之二十五的人口居住在沿海地区,大多数人口最密集的城市亦在沿海地区。
Approximately 25 percent of the world's population live in coastal areas and most of the largest urban concentrations are on the coast.
另一些则很大胆,比如使更多轨道电气化(目前只有三分之一的英国铁路实现电气化,低于欧洲标准),在人口密集的城市兴建新线路。
Others are bold, such as electrifying more track (only a third of Britain’s railway is electrified, low by Western standards) and building lines in crowded cities.
随着城市里那些密集而冰冷的高楼大厦拔地而起,在拥堵的车流中,在污浊的空气里,人们的幸福正在一点点地破碎,飘零。
With the rising of dense and cold high buildings in the city, happiness is being broken into pieces and drifting away in the congested traffic and the foul air.
随着城市里那些密集而冰冷的高楼大厦拔地而起,在拥堵的车流中,在污浊的空气里,人们的幸福正在一点点地破碎,飘零。
With the rising of dense and cold high buildings in the city, happiness is being broken into pieces and drifting away in the congested traffic and the foul air.
应用推荐