在格雷厄姆门下,巴菲特如鱼得水。
通过出现在恰当的章节,我真是如鱼得水啊。
By showing up during the correct chapters, I've got the situation knocked.
另一方面,他的顾客如鱼得水的开始选择和消费。
His customers, on the other hand, are taking to choice and consumption like ducks to water.
“敏思笃行”绝对不是在大公司和学校里如鱼得水的法宝。
Being relentlessly resourceful is definitely not the recipe for success in big companies, or in most schools.
那些仪表威严、如鱼得水的人们,长着如桔子般大小的肺。
Majestic, aquatic human beings with lungs the size of oranges.
当你憧憬着做并不像工作的事情时,你便可以如鱼得水了。
When you look forward to doing something it doesn't seem like work and you can plow through full steam ahead.
尽管你在那些大河里如鱼得水,但是这儿可是北京,是首都。
Even if you were as contented as a little fish in those rivers, this is Beijing, the capital.
只要你在北京呆久了,你就不是如鱼得水,而是如鱼得“冰”了!
But as long as you are in Beijing, you may be more like a fish in ice!
暗夜魔王在夜色中如鱼得水,他的攻击和移动要比在白天快得多。
The night Stalker is at home at night. He attacks and moves more swiftly.
她在新的工作中如鱼得水,但还是希望能够结识一些工作以外的朋友。
She is very active in her new job but wishes to meet people socially outside of work.
他们的对手说,这些人靠真假参半与曲解现实的本领在国外如鱼得水。
Their half-truths and distortions, say their opponents, get an easy airing abroad.
成为具有亲和力的人,能让你在个人人生活和职业生活中如鱼得水。
Being gan approachable person will not only help you in your personal life but also in your professional life.
在任何情况下,他们都能如鱼得水般与四周的人打成一片,和睦相处。
Under any condition they get well along with people around them as if fish stays with water.
我们本来觉得他得好几年才能达到现在的水平,但他接受挑战如鱼得水。
We thought it would take a couple of years for him to reach this level, but he took to the challenge like a duck to water.
她还有图画般的记忆里,对细节的注意力也很强,这让她诈骗起来如鱼得水。
She also had a photographic memory and a real attention to details which helped her a lot with her scams.
我们不可否认,外表美丽的人,就业的时候占优势,美丽使他们如鱼得水。
We cannot deny, the appearance of the beautiful people, they are more competitive when they are looking for work, beauty makes them duck to water.
但是在这个不可思议的视频中的婴儿却可以独自游泳,而且看起来如鱼得水。
But this incredible footage shows the tiny toddler swimming unaided and looking completely comfortable in the water.
他会继续在电子,地产,石油,零售业,港口运输和电信业这些领域如鱼得水。
He continues to do well in electricity, property, oil, retailing, ports, and telecommunications.
也许家嫂会在以后取得更多的荣誉,他在湖人的体系当中也相当的如鱼得水。
There may be more titles down the road for Gasol, and he has grown comfortable in his role as the Lakers leader in the interior.
在过去几十年里,这种蚂蚁已经大规模地进化了,在现代城市里生活的如鱼得水。
Over the past few decades, this ant has adapted to city life - in a major way.
接受科技的好处——到了我这个年龄,不像年轻一辈那样如鱼得水地掌握科技带来的便捷。
Embrace technology – I'm frustrated that because of my age, I don't grasp technology like people younger than me.
都说实践出真知,我相信这段宝贵的经验也一定会帮助我在未来的商科学习中更加如鱼得水。
People always say "experience is the best teacher", and I believe that these precious experience will definitely going to help me with my future study with management and organization studies.
这是因为他的身份,毫无疑问,也因为他的出身之地,使其在多元文化环境显得如鱼得水般的舒适。
Because of who he is, no doubt, and where he came from, and how genuinely comfortable he seems to be in a multicultural environment.
这是因为他的身份,毫无疑问,也因为他的出身之地,使其在多元文化环境显得如鱼得水般的舒适。
Because of who he is, no doubt, and where he came from, and how genuinely comfortable he seems to be in a multicultural environment.
应用推荐